Amigos protectores de Letras-Uruguay

 

Si quiere apoyar a Letras- Uruguay, done por PayPal, gracias!!

 

Della Sala, Alejandro 

 

ALEJANDRO F. DELLA SALA, Abogado y Procurador (Universidad de Buenos Aires),  Magister en Derecho Empresario (Universidad Austral), Magister en Defensa Nacional por la Escuela de Defensa de la República Argentina; estudiante avanzado de la carrera de traductor público en la Universidad de Buenos Aires. Residente en Buenos Aires. Colabora con  diferentes revistas del ámbito jurídico, las relaciones internacionales y literarias, como ser la Revista Jurídica Lexis Nexis Jurisprudencia Argentina, el Centro Argentino para las Relaciones Internacionales  (CAEI), entre otras del ámbito científico académico, Revista logogrifo de la Editorial Ala de Cuervo de Venezuela, Meya Ponte de la Academia Pirenopolina de Artes, Letras y Música del Brasil, Encontro Literario de la Academia Mineira de Letras (MG- Brasil).

Ensayo

1808 - 2008 - Desde la llegada de la familia real portuguesa al Brasil hasta los 50 años de bossa nova.
Adolfo Bioy Casares y Julio Cortázar. Identidad nacional de proyección universal. co autora: María José Della Sala
Adolfo Bioy Casares e Julio Cortázar. Identidade nacional de projecão universal. co autora: Maria Jose Della Sala
Balance entre Modernismo y Posmodernismo. Su impacto en el  Cono Sur desde una mirada multidimensional a partir de la obra de Graciliano Ramos. (Algunos fragmentos del libro inédito)
Brasilia. Geopolítica de la arquitectura o arquitectura de la geopolítica - Versión en portugués
El destino de las grandes ciudades  
El Sueño de los Sueños  / O Sonho dos Sonhos  
Hacia una nueva Bossa Nova a partir de la Bossa Nova. (En conmemoración de los 50 años de Bossa Nova) - Versión en portugués
Implicancias de la Semana de Arte Moderna de 1922 de Sâo Paulo en el pensamiento latinoamericano desde una mirada rioplatense.
Oscar Niemeyer. Entre la modernidad, el samba y el tropicalismo
“Tres viajantes do milenio” avistados por otro viajante del milenio pasado
Un Carioca y un Uruguayo unidos por el Río Paraná en el imaginario colectivo latinoamericano. Hacia la construcción de un MERCOSUR cultural. 
Un ómnibus en una casa tomada
Um ônibus em uma casa invadida

Narrativa

El diablo en la "miscigenaçâo"
La computadora personal y la nueva seguridad hemisférica
Tarde de Río en Buenos Aires, Colonia, Maldonado e Itapoá
Una comida regional - Somos lo que comemos

Poesía

Soneto “Lengua Portuguesa” de Olavo Bilac - Traducción al español: Alejandro F. Della Sala
Sueño tupíguaraní

 

 

Ir a página inicio