Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay

 

Si desea apoyar la labor cultural de Letras- Uruguay, colabore por PayPal, gracias!!

 
 
Del amor, de Lars Norén, versión y dirección de María Varela, por el Teatro Circular
 
 

Qué ha quedado de nuestros amores
por Jorge Arias
ariasjalf@yahoo.com

 

Cuando terminó la obra tuvimos dos o tres percepciones claras, un tanto contradictorias, y una interrogante. La primera, que habíamos visto uno o dos dramas, pero que ello había ocurrido gracias a alguna indiscreción similar a la de atisbar por el ojo de una cerradura; la segunda, que apenas habíamos captado una tercera parte de la historia; la tercera, esta sí clara, el inútil regusto de amargura que deja siempre Norén.

La primera percepción dice de la autenticidad, de un drama o comedia  creíble, con seres reales de por medio; la segunda, dice la forma elusiva de Norén, que, como otros dramaturgos nórdicos, y pensamos aquí en August Strindberg y en Jon Fosse, nos cuentan la historia de forma harto oblicua, exigiendo del  espectador una atención fuera de la común, y aún  exigiendo que concluyamos  el drama en nuestras mentes, puesto que no lo vemos del todo  con lo que  acontece en el escenario. No se nos hacen más  fáciles las cosas si advertimos  que casi  todos los personajes de la pieza mienten y aún se mienten a ellos mismos.

Un hombre se divorcia después de haber fracasado en tener hijos durante varios años. Encuentra otra mujer que vive con otro hombre; los integrantes de las dos parejas  se denominan, en un alarde de impersonalidad, A, B, C y D. Como se ha señalado, lo silencios cuentan tanto como los diálogos.

Las interrogantes son dos. La primera, si la pieza original no es diferente; en otras palabras, si la brevedad que vimos (cincuenta minutos) no respondería a excesivas supresiones del texto (En la versión de la sueco– portuguesa Solveig Nordlund del festival de Almada 2011, había cinco  actores, el quinto personaje se llamaba “E”)

La segunda interrogante es si  la  pieza no  exigía una puesta en escena distinta, más abastecida de explicaciones suplementarias para los cuantiosos significados no literales del texto. El producto que nos llegó fue comprensible pero frío y seco; nos enteramos de  las anécdotas, pero no de mucho más.

En la interpretación los cuatro  actores, Paola Venditto, Moré, Gustavo Bianchi y  Laura  de los Santos demostraron su especial competencia.

DEL AMOR, de Lars Noren, traducción de Homero González Torterolo, por el teatro Circular con Paola Venditto, Moré, Laura de los Santos y Gustavo Bianchi. Escenografía de Hugo Millán, vestuario de Nelson Mancebo, iluminación de Martín Blanchet, versión y dirección de María Varela. Estreno del 18 de septiembre de 2015 en el teatro Circular, sala 2.

"Del amor" (spot) de Lars Norén en Teatro Circular de Montevideo

 

Jorge Arias
ariasjalf@yahoo.com 

 

Ir a índice de Teatro

Ir a índice de Arias, Jorge

Ir a página inicio

Ir a índice de autores