Si desea apoyar la labor cultural de Letras- Uruguay, colabore por PayPal, gracias!! |
Del amor, de Lars Norén, versión y dirección de María Varela, por el Teatro Circular |
Qué ha quedado de nuestros amores |
|
Cuando terminó la obra tuvimos dos o tres percepciones claras, un tanto contradictorias, y una interrogante. La primera, que habíamos visto uno o dos dramas, pero que ello había ocurrido gracias a alguna indiscreción similar a la de atisbar por el ojo de una cerradura; la segunda, que apenas habíamos captado una tercera parte de la historia; la tercera, esta sí clara, el inútil regusto de amargura que deja siempre Norén. La primera percepción dice de la autenticidad, de un drama o comedia creíble, con seres reales de por medio; la segunda, dice la forma elusiva de Norén, que, como otros dramaturgos nórdicos, y pensamos aquí en August Strindberg y en Jon Fosse, nos cuentan la historia de forma harto oblicua, exigiendo del espectador una atención fuera de la común, y aún exigiendo que concluyamos el drama en nuestras mentes, puesto que no lo vemos del todo con lo que acontece en el escenario. No se nos hacen más fáciles las cosas si advertimos que casi todos los personajes de la pieza mienten y aún se mienten a ellos mismos. |
|
Un hombre se divorcia después de haber fracasado en tener hijos durante varios años. Encuentra otra mujer que vive con otro hombre; los integrantes de las dos parejas se denominan, en un alarde de impersonalidad, A, B, C y D. Como se ha señalado, lo silencios cuentan tanto como los diálogos. Las interrogantes son dos. La primera, si la pieza original no es diferente; en otras palabras, si la brevedad que vimos (cincuenta minutos) no respondería a excesivas supresiones del texto (En la versión de la sueco– portuguesa Solveig Nordlund del festival de Almada 2011, había cinco actores, el quinto personaje se llamaba “E”) La segunda interrogante es si la pieza no exigía una puesta en escena distinta, más abastecida de explicaciones suplementarias para los cuantiosos significados no literales del texto. El producto que nos llegó fue comprensible pero frío y seco; nos enteramos de las anécdotas, pero no de mucho más. En la interpretación los cuatro actores, Paola Venditto, Moré, Gustavo Bianchi y Laura de los Santos demostraron su especial competencia. DEL AMOR, de Lars Noren, traducción de Homero González Torterolo, por el teatro Circular con Paola Venditto, Moré, Laura de los Santos y Gustavo Bianchi. Escenografía de Hugo Millán, vestuario de Nelson Mancebo, iluminación de Martín Blanchet, versión y dirección de María Varela. Estreno del 18 de septiembre de 2015 en el teatro Circular, sala 2. |
"Del amor" (spot) de Lars Norén en Teatro Circular de Montevideo |
Jorge Arias
ariasjalf@yahoo.com
Ir a índice de Teatro |
Ir a índice de Arias, Jorge |
Ir a página inicio |
Ir a índice de autores |