Amigos protectores de Letras-Uruguay

 

Si quiere apoyar a Letras- Uruguay, done por PayPal, gracias!!

 

Cabral, Eugenia 

 

El contenido de un libro que Babel Editorial de la ciudad de Córdoba, Argentina, editó en marzo de 2008. Se trata del rescate de una traducción de Un golpe de dados, de Stéphane Mallarmé, que el poeta Agustín Oscar Larrauri realizara en 1943, con un pequeño estudio preliminar cuyo contenido es sobre todo explicativo del movimiento formado aquí por Larrauri y algunas referencias a la obra de Mallarmé. 
Esta edición fue presentada en Córdoba por el poeta y traductor Silvio Mattoni y en Buenos Aires por el poeta y editor Víctor Redondo. 

Bautismo del libro "En este Nombre y en este Cuerpo" 
La Voz Herrumbrosa Sobre la trata de personas

De "Tabaco"

Tabaco La Piedra Del Mundo
Boris Vian Glauce
Fresco y detalles de una escena argentina Ojo de Buey

Ensayo

Carta de la tumba en sombra a la muerte bajo el sol
Juan Larrea - Bilbao, España, 13 Marzo 1895 - Córdoba, Argentina, 9 Julio 1980
La Traducción, en Argentina y en Córdoba - Eugenia Cabral
Un golpe de dados - Poema de Stéphane Mallarmé - Versión de Agustín Oscar Larrauri
Un coup de dés - Stéphane Mallarmé

Narrativa

El Mago Christian  

Ir a página inicio

Ir a índice de América

Ir a mapa del sitio