Colabore para que Letras - Uruguay continúe siendo independiente |
Girasol de
poesía |
Grata sorpresa el
florilegio poético que nos entrega la distinguida escritora
uruguaya Sylvia Puentes de Oyenard. Un
anticipo de las fiestas navideñas que en el
Perú se anuncia con villancicos, que no son otra cosa que poesía
hecha canción, arrullo, amor envuelto con pañales de versos y melodía.
Sylvia Puentes de Oyenard es sin lugar a
dudas una de las más exitosas escritoras de libros para niños en
Latinoamérica, con razón y justo mérito los intelectuales participantes en
un evento internacional realizado Ayacucho, cuna de la libertad americana,
la eligieron Presidenta de la Academia Latinoamericana de Literatura
Infantil y Juvenil. Ella, como embajadora de la literatura ha visitado en
diversas oportunidades nuestro país, pleno de luz como la sonrisa de los
niños y ha tenido la oportunidad de confraternizar con los poetas y
narradores peruanos; producto de este encuentro con nuestra cultura es la
excelente selección de poemas de un representativo grupo de escritores
peruanos que, gracias a la iniciativa de Sylvia y el apoyo de la Embajada
de nuestro país en Uruguay, hará posible que los niños uruguayos se
transporten en las alas mágicas de la poesía por los territorios
milenarios del Perú. |
Aspiramos que el encuentro de los niños
uruguayos con la poesía
peruana sirva para fortalecer los lazos de amistad entre el Perú y
Uruguay, cuya semilla sembrara décadas atrás nuestro poeta Xavier Abril
y que ahora la escritora Sylvia Puentes nos entrega un jardín
florido y un radiante Girasol de Poesía. Gracias Sylvia y felicitaciones
a la Embajada del Perú en Uruguay. Lima, noviembre del 2004. Roberto
Rosario Vidal Presidente de la Academia Peruana de Literatura Infantil y Juvenil |
Ronda única La ronda, la ronda de
rosa y añil, los
niños peruanos la
haremos aquí. La ronda, la ronda de
luna y marfil. Los
niños de América la
haremos aquí. La ronda, la ronda con
gaita y rondín, los
niños del mundo la
haremos aquí. |
Juego Se está elevando la luna tras
las azules montañas, con
varas de nardos ángeles harán
de ella una piñata. Y para que tú te alegres en
la noche enlucerada vendrán
a rondarte flores y
golondrinas de plata. |
Magia -Hola,
grillo. -Hola,
estrella. El
grillo canta, la
estrella gira. El grillo de tanto cantar
se hace estrella. De tanto girar se hace
grillo la estrella. -Adiós,
grillo. -Adiós,
estrella. |
El
canario Madeja
de oro, capullo
de ámbar, canto
que brinca, brinco
que canta. Limón
de plumas, retama
en jaula, ¿de
qué campiñas? ¿de
qué mañanas? Botón de sol con
trinos de agua; luz
melodiosa, voz
irisada. Pecho
de arpegios, flauta
con alas: ¡canto
sin nido...! ¡brinco
sin rama! |
Las
estaciones Por
la verde pradera una
niña va con flores ¡PRIMAVERA! Mucha
luz hay en cielo y océano. El
sol brilla ufano. ¡VERANO! Las
hojas caen de sus troncos. Mi
madre coge frutos en el huerto. ¡OTOÑO! Lluvia
y niebla oscurecen el pueblo. Mi
abuelo se peina el blanco cabello. ¡INVIERNO! |
Árbol
de maravilla En
aire gris y tardío gira
el niño enloquecido el
trompo risueño, gira, giran
árboles, montañas, la
tarde gozosa, gira. Sonoro
relumbra el aire. En
el pie desnudo enreda cascabeles
la alegría. Giran
el niño y el trompo girasoles
en el aire. Niño
de luna y árbol voz
de pájaro y acequia, pie
ligero, ala sonora niño
de luna y árbol ¡árbol
de maravilla! (De
Aracanto, 1966)
|
Los
cerros Cuando
los cerros conversan sobre
todo lo
que pasa no
se quedan como
estatuas cada
uno en
su lugar. Ellos
se mueven sin
miedo y
se toman de
la mano, girando
en ronda de
abrazos, como
niños en
la escuela. |
Zapatos Por
el zapato de cristal que
Cenicienta perdió con
el príncipe se casó. Eso
sí que sí. Eso
sí que sí. Viendo
los de la bailarina, el
Soldadito de Plomo de
ella se enamoró Eso
creo yo. Eso
creo yo. Con
botas de siete leguas, Pulgarcito, a
sus hermanos salvó. Eso
sí que sí. Eso
sí que sí. Mother
Goose en un zapato con
su familia vivió. Mother
Goose… ¿el
gansito se perdió? Eso
sí que no. Eso
sí que no. ¿Quieres
uno más? Pues
te cuento uno más. El
Marqués de Carabás no
fue pobre nunca más cuando
a su gato calzó.
|
Trompo Trompo
girador, trompito
callejero, trompo
cocinero, trompito
multicolor, trompo
campeón, trompito
dormilón: sobre
la tierra, trompito
soñador. |
La
tiza Blanca soy como
la espuma del
mar, inquieta como el
colibrí, pero
trazo con
decisión mi
amor por
el Perú. |
Oda
a la Bandera Roja
y blanca es mi bandera, la
bandera de mi Patria, la
bandera del Perú. Miren,
allá arriba está. ¡Qué
hermosa que se ve cuando
la agita el viento, cuando
la besa el sol! Dime,
bandera roja y blanca, ¿No
sientes tú, allá arriba, el
calor de mi corazón, tan
caliente como el sol? Cuando te agita el viento ¿no
sientes tú, allá arriba, cómo
se agitan al verte mi
sangre y mi corazón? |
Mi
Perú En un mapa de
conchuela y cerritos
de aserrín con
mil copos de nieve y
sus lluvias de jazmín. Ya
se aroma la
esmeralda. Ya
corona el
cóndor las alturas. Ya
inunda el
agua la llanura, ya
danza la gaviota la
sagrada partitura. Y en el asta musical del
viento cascabel flota
flota mi
bandera como
mágico corcel. |
Girasol
de poemas
(fragmento)
Poemas del Perú para los niños del mundo
Selección:
Sylvia Puentes de Oyenard
Ir a índice de Ensayo |
Ir a índice de Puentes de Oyenard, Sylvia |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |