Nacida el 20
de julio de 1948 en Turnu
Măgurele, Rumania. Poeta, ensayista, traductora y editora.
Elena
Liliana Popescu es licenciada y Doctora en Matemáticas, por la
Universidad de Bucarest, de la que
actualmente, es profesora. Después de 1989, inicia una actividad en el
periodismo rumano con ensayos de
interés general, así como artículos contemporáneos sobre temas sociales
y políticos.
Miembro de
la Unión de Escritores de Rumania, sección de Poesía. Su actividad
literaria se orienta sobre todo
hacia la poesía original y la traducción de literatura poética,
filosófica y espiritual del mundo. Tiene
publicados más de treinta libros de poesía y traducciones del inglés,
francés y el español, y
sus trabajos están publicados en Rumania y en el extranjero. Sus poemas
traducidos al inglés,
español, francés, italiano, serbo-croata, portugués, chino, urdu,
neerlandés, catalán, sardo, turco,
ucraniano y latino han sido publicados en varias revistas impresas y de
Internet, tanto en Rumania como
en el exterior. Se puede visitar su página Web personal
www.elena-lilianapopescu.ro.
Ha traducido al rumano de la obra de más de noventa autores clásicos y
contemporáneos, poetas y
narradores.
LIBROS
PUBLICADOS:
1.
Ţie
(A
Ti, Editorial de la Universidad de Bucarest, 1994);
2. Tărâmul dintre Gânduri (El
reino de entre los pensamientos, Editorial de la Universidad de
Bucarest,
1997);
3.
Cânt de Iubire - Song of Love
(Canto de Amor, Editorial Herald, 1999), versión bilingüe en
rumano y
inglés, traducido por Adrian G. Sahlean;
4.
Imn Existenţei (Himno a
la Existencia, Editorial Herald, 2000), poemario en homenaje al
poeta
romántico Mihai Eminescu, de Rumania;
5. Cânt
de Iubire - Pesma Liubavi (Editorial Savez Srba u Rumuniji, 2001),
versión bilingüe, traducido
del rumano por
el poeta
serbio Draga Mirjanič;
6. Pelerin (Peregrino,
Editorial Dacia, 2003);
7.
Peregrino (Editorial Empireuma, Orihuela, España 2004), versión
bilingüe, en rumano y español,
traducido por Joaquín Garrigós;
8.
愛之頌
(La versión en chino de Canto de Amor,
Taipéi, Taiwán, 2006), traducido por el poeta
Lee
Kuei-shien;
9. Cuán
grande es la tristeza (España, 2005), edición digital, traducido al
español por Joaquín Garrigós y
Dan Munteanu Colán, selección y ilustración por Ramón Fernández;
10. Un
solo canto (Poéticas, Argentina, 2005), edición digital, traducido
al español por Joaquín Garrigós y
Dan Munteanu Colán;
11. Himno
a la Existencia (Linajes Editores, México, 2006) traducido al
español por Joaquín Garrigós y
Adrian Mac Liman, revisado por Lina Zerón;
12.
Imn Existenţei,
edición digital (2007):
http://ro.wikisource.org/wiki/Autor:Elena_Liliana_Popescu
13.
Cânt de Iubire - Song of Love
(Canto de Amor, Editorial Pelerin, Bucarest & Editorial Lumină Lină, New York, 2007), versión
bilingüe rumano-inglés, segunda edición revisada,
traducido
por Adrian G. Sahlean;
14. Cât
de aproape… - Lo cerca que estabas… (Editorial Pelerin, 2007),
versión bilingüe
rumano-español, traducido por Joaquín Garrigós y Dan Munteanu Colán;
15.
Unde eşti, Timp? Poezii.
1965-2005 (¿Tiempo,
donde estas? Poesías 1965-2005, Editorial
Curtea
veche, Bucarest, 2007);
16. Poeme
(Lahore, 2008), edición bilingüe en rumano y urdu, traducido por
Alla Ditta Raza Choudary;
17.
Peregrino (Editorial
Expressão Gráfica, Brasil, 2009), versión portuguesa del libro
Pelerin
por el poeta
Luciano Maia;
18.
Dacă (Si se pudiera,
Editorial Pelerin, 2009), versión multilingüe (en rumano y 42
traducciones
en idiomas distintos;
19.
Song of Love -
愛之頌
(Editorial Showwe, Taipéi, Taiwán, 2010),
versión bilingüe, inglés y
chino,
traducido al inglés por Adrian George Sahlean; traducido al chino por el
poeta Lee Kuei-shien;
20. Hymn
to Life (Editorial Showwe, Taipéi, Taiwán, 2011), versión chino por
el poeta Lee Kueishien;
21. Além
do azul - Dincolo de azur (Editorial Smile, Brasil, 2012), coautor
Luciano Maia.
22. Trei
poeme din Europa - Three Poems from Europe (Editorial Pelerin,
2013), libro de poesía multilingüe
(en 42 idiomas distintos que se hablan en Europa);
23. Cânt
de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour, (Editorial Pelerin,
Bucarest, România &
Editorial Destine Literare, Montreal, Canada, 2013), libro trilingüe en
Rumano, Francés e
Inglés
Van a
aparecer:
24.
Dacă - Se - If,
libro de poesía multilingüe (en 68 idiomas distintos), Editorial Smile,
Fortaleza,
Brasil, 2014;
25.
Imn Existenţei, versión
bilingüe, rumano y portugués traducido por el poeta Luciano Maia,
Editorial
Smile, Fortaeza, Brasil, 2014;
TRADUCCIONES:
26.
Introspecţia (Introspección,
de Ramana Maharshi, del inglés, Editorial Axis Mundi, 1993);
27.
Viaţa Impersonală (La
vida impersonal, del francés, Editorial Papirus, 1994);
28. Înţeleptul de la Arunachala (El
sabio de Arunachala, de Ramana Maharshi, del inglés, Vol. I,
Editorial
Herald, 1997);
29.
Înţeleptul de la Arunachala
(El sabio de Arunachala, de Ramana Maharshi, del inglés, Vol.
II,
Editorial Herald, 1997);
30.
Caosmos. Katharsis nu doar
pentru mine (Caosmos. Una catarsis no sólo para mi, del
español, de
Moisés Castillo Florián, Editorial Dacia, Cluj, 2002);
31.
Introspecţia. Poeme
(Introspección.
Poemas, de Ramana Maharshi, del inglés, Editorial de la Asociación ‘Ţie”, 2004);
32.
Poesías (Poezii, de Theodor Damian, antología poética, selección, y
traducción del rumano en
colaboración, Editorial Lumina Lina - Gracious Light, EE.UU., 2005);
33.
Frumuseţea Tandreţei (La
belleza de la Ternura, de Lee Kuei-shien, del inglés, Editorial
Pelerin,
Bucarest, 2006);
34.
Harpă de umbră şi lumină (Arpa
de sombra y lumbre, de Lina Zerón, del español, Editorial
Pelerin,
Bucarest, 2007);
35.
V iaţa Impersonală (La
vida impersonal, del francés, edición revisado, Editorial Pelerin,
2007);
36.
Gânduri peregrine (Pensamientos
peregrinos, de Hugo Gutiérrez Vega, del español, Editorial
Pelerin,
Bucarest, 2009);
37.
Visul apei (Sueño del
Aqua, de Ana María Vieira, Editorial Pelerin, 2012), traducción del
español, con
Vlad Copil;
38.
Ora amurgului (Hora del
Crepúsculo, de Lee Kuei-shien, Editorial Pelerin, 2012), traducción
del inglés,
con Vlad Copil;
39. Além
do azul - Dincolo de azur (Editorial Smile, Brasil, 2012),
traducción del portugués con Luciano
Maia.
40.
Tablou de cenuşă -
Cuaderno de ceniza (de
André Cruchaga, El Salvador, 2013), traducción
del español
(con Andrei Langa, Elisabeta Botan y Alice Valeria Micu)
Van a
aparecer
41.
Înţeleptul de la Arunachala
(El sabio de Arunachala, de Ramana Maharshi, del inglés, Vol. I,
Editorial
Pelerin, segunda edición, 2014);
ANTOLOGÍAS:
1. Beyond
the Orizon (The national Library Poetry, USA. 1998);
2. O
antologie a poetelor din România (Muzeul Literaturii Române,
Bucarest, 2000);
3. A la
sombra del Tigre. Cartografía poética del mundo latino (México,
Morelia, 2003);
4.
Stareţul Daniil Sandu
Tudor (colección Scriitori mistici
ortodocşi, Editorial
Panaghia,
Vatra
Dornei, 2004);
5. Taller
de Poesía. XVI (España, 2004);
6. Taller
de Poesía. XVII (España, 2005);
7. Poemas
de Lucian Blaga, Luciano Maia, y Elena Liliana Popescu (Editorial de
la Universidad
Católica Argentina, Buenos Aires, Argentina, 2005);
8.
Conjuro de Luces (México, 2006);
9.
Memoria poética (Managua, Nicaragua, 2006);
10.
Agenda poética del año 2008 (Linajes y Amarillo Editores, México,
2007);
11.
Ciuciurlu-a Vreariljei -
Şepotot na Ljubovta (Susurros del
Amor, Editorial
Vasiliana ’98, Iaşi, 2007),
antología editada por Vanghea Mihanj-Steryu, edición bilingüe en
arrumano y macedonio,
por Vanghea Mihanj-Steryu y Anita Steryu-Dragovich
12.
Zborul cuvintelor - Fluturimi i
fjalëve (El vuelo de las palabras, Bucarest, 2009), antología
poética en
rumano y albanés, traducido por Baki Ymeri;
13.
Inventario Azul, antología poética en español editada por Félix Hugo
Noblecilla Purizaga (Perú) y
Wilma Borchers (Chile), 2009;
14. Mis
amigos, en latín, poemas de autores vario (Buenos Aires, Argentina,
2009), selección y traducción
en español por Raúl Lavalle;
15.
Memoria poética (Managua, Nicaragua, 2010);
16.
Şiir her yerdedir (Istanbul,
Turquía, 2010), volumen bilingüe, inglés y turco;
17. El color de la vida (Poetas
del mundo celebran a Cristóbal Gabarrón), edición de Jesús
Fonseca
Escartín, Salamanca, España, 2012);
18. An
Anthology of World's Woman Poetry (Antología de poesía – poemas de
siete poetas mujeres
contemporáneas desde distintos países del mundo, Showwe, Taipei, Taiwan,
2013), edición y
traducción en chino por Lee Kuei-shien
19.
Memoria poética (Managua, Nicaragua, 2013)
ANTOLOGIAS
POETICAS PUBLICADAS EN REVISTAS:
1.
“Observator Munchen”, “Agero Stuttgart” (ALEMANIA);
2.
“Poéticas”, “Revista del Editorial de la Universidad Católica
Argentina”, “La bodega del diablo”,
“Ápices”, “Realidades y ficciones” (ARGENTINA);
3. “ Página
Siete”, “La Palabra” (BOLIVIA);
4.
“Literarte” (BRASIL);
5. “The
Ambassador”, “Observatorul”, “Atheneum”, “Azularte” (CANADÁ);
6. “Trilce”,
“Cinosargo”, “Añañuca”, “Koyawe” (CHILE);
7.
“Arquitrave”, “La Urraka” (COLOMBIA);
8. “La
Jiribilla”, “Calle B” (CUBA);
9.
“Chrysalis”, “Lumina
Lină–Gracious Light”, “Alcándara” (EE.UU.);
10.
“Azahar”, “Ágora”, “Como el rayo”, “La Columna”, “Cuadernos del Ateneo
de la Laguna”, “Empireuma”,
“Enfocarte”, “Perito”, “Portada”, “La República de las Letras”, “2C, La Opinión de
Tenerife”, “La Vega es”, “ Letras rumanas”, “Rumano en el mundo”,
“Ágora-Papeles de
Arte Gramático”, “El Adelanto” (ESPAÑA);
11.
“Akadeemia” (ESTONIA);
12. “Arkad”
(HUNGRÍA);
13. “Muse
India” (INDIA);
14. “Isla
Negra” (ITALIA);
15. “Árkad”
(HUNGRÍA);
16.
“Alforja”, “La Jornada Semanal”, “Casa del Tiempo”, “Universo del Búho”,
“La Otra”, “El Subterráneo”
(MÉXICO);
17. “Timpul”
(MOLDAVIA);
18. “Anide”,
“El Nuevo Diario” (NICARAGUA);
19. “Autana”
(PUERTO RICO);
20.
“Contemporanul”, “Convorbiri literare”, “Cronica”, “Familia”,
“Hyperion”, “Meandre”, “Nord
Literar”, “ Oglinda
Literară”, “Orient Latin”, “Poezia”, “Sud”, “Arcade”, “Argos”, “Revista nouă”, “ Cuib” (RUMANIA);
21. “Knijevni Jivot”, “Naša Reč”,
“Oglinda”, “Tibiscus” (SERBIA);
22. “Taiwán
Daily”, “Li Poetry”, “Epoch” (TAIWÁN);
23.
“Letras-Uruguay” (URUGUAY)
DISTINCIONES
LITERARIAS EN EL EXTRANJERO: Diploma y mención de honor en el
Festival
Internacional de Poesía de la Uzdin, Yugoslavia, en 1997; El Primer
Premio en el Festival de Poesía “Novalis”,
Munich, Alemania, en 1998; Diploma y mención en el X Certamen de
Poesía “Leonardo Cercós”,
Palma de Mallorca, España, 2007); Diploma de reconocimiento y merito,
otorgada de Embajada de
España en Bucarest, Rumanía (2011).
EDICIONES
CUIDADAS:
1.
Introspecţia (notas,
edición: Editorial Axis Mundi, Bucarest, 1993);
2. Viaţa impersonală (prólogo,
ediciones: Editorial Papirus, Bucarest, 1994; Pelerin, 2007);
3. Înţeleptul de la Arunâchala,
volúmenes I-II (prólogo, notas, Editorial Herald, Bucarest,
1997);
4.
Zborul. Vis şi Destin (Vuelo.
Sueño y Destino, Editorial Hermes, 1999), poesías y diario de
vuelo, libro
del poeta y piloto George Ioana, su padre
5.
Caosmos. Katharsis nu doar pentru mine (prólogo, notas, Editorial
Dacia, Cluj-Napoca, 2003);
6.
Introspecţia. Poeme
(prólogo, notas, Editorial Pelerin, Bucarest, 2004);
7.
Clar de Lună • Luar
(poesías de Mihai Eminescu,
edición bilingüe en rumano y portugueses,
prólogo,
notas, Editorial Pelerin, Bucarest, 2006);
8.
Frumuseţea Tandreţei
(prólogo, notas, Editorial Pelerin, Bucarest, 2006);
9. Harpă de umbră şi lumină
(prólogo, notas, Editorial Pelerin, Bucarest, 2007);
10.
Gânduri peregrine (epilogo, notas, Editorial Pelerin, Bucarest,
2009);
11.
Cosmos uman (prólogo, Editorial Pelerin, Bucarest, 2009), con Adrian
G. Sahlean;
12.
Omul • Matematicianul • Mentorul
Nicolae Popescu, (Mentor Nicolae Popescu), académico
rumano – in
memoriam, Editorial de la Universidad Bucarest, 2011, prólogo, notas);
13. Além
do azul - Dincolo de azur (Editorial Smile, Brasil, 2012), con
Luciano Maia.
14.
Starea a patra - Turiya (Autor anónimo, prólogo, notas, Editorial
Pelerin, Bucarest, 2013);
15. Trei
poeme din Europa - Three Poems from Europe (Editorial Pelerin,
2013);
16. Cânt
de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour, (Editorial Pelerin,
Bucarest, România &
Editorial Destine Literare, Montreal, Canada, 2013)
PUBLICACIONES - Editorial PELERIN (de la Asociación Literaria
Ţie):
1.
Introspecţia. Poeme
(2004);
2.
Clar de Lună - Luar
(2006);
3. Frumuseţea Tandreţei (2006);
4. Viaţa impersonală (2007);
5. Cânt
de Iubire - Song of Love (2007);
6.
Harpă de umbră şi lumină
(2007);
7.
Gânduri peregrine (2009);
8. Cosmos
uman (2009);
9.
Dacă (2009);
10. Visul
apei (2012);
11. Ora
amurgului (2012);
12. Trei
poeme din Europa - Three Poems from Europe (2013);
13. Cânt
de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour, (2013);
14.
Starea a patra - Turiya (2013)
ENTREVISTAS
en revistas literarios, diarios, Radio y TV en Rumania y en el
extranjero (Brasil, Canadá,
Chile, Cuba, España, Italia, México, Nicaragua, República Moldavia).
EVENTOS
LITERARIOS EN EL EXTRANJERO:
“Canto de amor de un poeta matemático de
Rumania”, Orihuela, España, 2003;
“Encuentro de Poetas del Mundo Latino”,
Ciudad de México y Morelia, México, 2003;
Presentación del libro
Peregrino, IRTSO, NY, EE.UU.,
2003;
Presentación del libro Peregrino,
Feria del Libro de Madrid,
2004;
“Encuentro de Poetas del Mundo Latino”,
Ciudad de México y Morelia, México, 2005;
“Segundo Festival Internacional de Poesía
de Granada”, Nicaragua, 2006;
Conferencia con el tema “Dialogo en el
mundo poético contemporáneo”, Université Paris 3, UFR, Etudes Italiennes et Roumaines, Paris,
2006;
“XI Festival Internacional de Poesía de la
Habana”, Cuba, 2006;
Presentación del libro
Peregrino, Habana, Cuba,
2006;
“XIV Festival Internacional de Poesía:
Mujeres poetas en el País de las Nubes”, México, 2006;
Presentación del libro
Himno a la Existencia, UNAM,
Ciudad de México, México, 2006;
“XII Encuentro internacional del Mundo de
la Cultura, La Serena, Coquimbo, Chile, 2007;
Presentación del libro
Cât de aproape... • Lo cerca que
estabas..., Coquimbo, Chile, 2007;
Congreso Internacional de Escritores bajo
el lema” Chile tiene la Palabra: Latinoamérica en el Corazón”, Santiago de Chile, Valparaíso,
2007;
27a Feria Internacional del Libro de
Santiago, Chile, 2007;
21º Salão Nacional de Poesía PSIU POÉTICO,
Montes Claros, Brasil, 2007;
Invitación a la lectura, Instituto
“Cabañas” (La Almunia), CAREI (Zaragoza), España, 2008;
22º Salão Nacional de Poesía PSIU POÉTICO,
Montes Claros, Brasil, 2008;
“VI Festival Internacional de Poesía de
Granada”, Nicaragua, 2010;
Festival Internacional de Poesía
“Traghetti di Poesia” (Cagliari, Italia, 2010);
Festival Internacional de Poesía “Şiir
Istanbul” (Estambul, Turquía,
2010);
Presentación del libro Além do azul •
Dincolo de azur (en colaboración con Luciano Maia, Fortaleza, Ceará, Brasil, 2012);
“IX Festival Internacional de Poesía de
Granada”, Nicaragua, 2013;
XII Simposio Internacional dedicado a
Rubén Darío, bajo el lema “Rubén Darío Precursor de la Unidad Latinoamericana” (León, Ciudad
Darío, Nagarote – Nicaragua, 2014);
Presentación de los libros Trei poeme
din Europa - Three Poems from Europe (Casa de salud
Debayle, 17
de enero), 42- lingue y Himno a la Existencia (Paraninfo de la
UNAN, 21 de enero) – León,
Nicaragua, 2014
|