La casa de los aduaneros

poema de Eugenio Montale
Traducción de Alberto Girri y Carlos Viola Soto

 

Tú no recuerdas la casa de los aduaneros

sobre la altura a pico de la escollera:

desolada te espera desde la noche

en que entró allí el enjambre de tus pensamientos

e inquieto se detuvo.


La sudestada azota desde años los viejos muros

y no es alegre ya el sonido de tu risa,

la enloquecida brújula se mueve a la deriva

y el cálculo de los dados ya no vuelve.
Tú no recuerdas ya; otro tiempo

distrae tu memoria; un hilo se devana.


Aún tengo un cabo; mas la casa

se aleja y en el techo la veleta

ahumada gira sin piedad.
Aún tengo un cabo; pero quedas sola

y no respiras aquí en la oscuridad.


¡Oh el horizonte en fuga donde enciende

raramente su luz el petrolero!
¿Está aquí el barco? (Cunde todavía

sobre la rompiente el oleaje. ..)
Tú no recuerdas la casa de esta
noche mía. Y no sé ya quién va ni quién se queda.

poema de poema de Eugenio Montale
Traducción de Alberto Girri y Carlos Viola Soto

 

Publicado, originalmente, en: Revista "Sur"  Nos. 113-114, marzo-abril de 1944 Buenos Aires, República Argentina

Gentileza de Biblioteca Nacional Mariano Moreno - Buenos Aires, República Argentina

 

Ver, además:

 

           Eugenio Montale en Letras Uruguay            

 

Editado por el editor de Letras Uruguay

email echinope@gmail.com

twitter https://twitter.com/echinope

facebook: https://www.facebook.com/carlos.echinopearce

instagram: https://www.instagram.com/cechinope/

linkedin: https://www.linkedin.com/in/carlos-echinope-arce-1a628a35/ 

 

Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay

 

Ir a índice de poesía

Ir a índice de Eugenio Montale

Ir a página inicio

Ir a índice de autores