La anguila

poema de Eugenio Montale
Traducción de Alberto Girri y Carlos Viola Soto

 

La anguila, sirena
de los fríos mares que el Báltico abandona

para arribar a nuestros mares,

a nuestros estuarios, a los ríos,
que la adversa corriente en profundidad remonta,
de brazo en brazo y luego
de raíz en raíz, afinándose
cada vez más adentro, más en el corazón
del peñasco, filtrando
entre grumos de fango hasta que un día
una luz desde los castaños lanzada
enciende el bullir en estancadas aguas,
en fosos que declinan
desde los despeñaderos del Apenino a la Romaña;
la anguila, antorcha, látigo,
flecha de amor en tierra
que sólo nuestras quebradas y los disecados
arroyos pirenaicos reconducen
a paraísos de fecundación;
alma verde que busca
vida allá donde sólo
muerde la aridez y la desolación,
la chispa que dice
todo comienza cuando parece
carbonizarse, tronco sepultado,
íride breve, gemela
de aquella que engarzan tus pestañas
y haces brillar intacta entre los hijos
del hombre, sumergidos en tu fango, ¿puedes
no considerarla hermana?

poema de poema de Eugenio Montale
Traducción de Alberto Girri y Carlos Viola Soto

 

Publicado, originalmente, en: Revista "Sur"  Nos. 113-114, marzo-abril de 1944 Buenos Aires, República Argentina

Gentileza de Biblioteca Nacional Mariano Moreno - Buenos Aires, República Argentina

 

Ver, además:

 

           Eugenio Montale en Letras Uruguay            

 

Editado por el editor de Letras Uruguay

email echinope@gmail.com

twitter https://twitter.com/echinope

facebook: https://www.facebook.com/carlos.echinopearce

instagram: https://www.instagram.com/cechinope/

linkedin: https://www.linkedin.com/in/carlos-echinope-arce-1a628a35/ 

 

Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay

 

Ir a índice de poesía

Ir a índice de Eugenio Montale

Ir a página inicio

Ir a índice de autores