|
Primavera de "Sonidos" poema de Wassily Kandinsky Traducción de Luca Engelbert |
|
¡Cállate, hombre de colores! Lentamente se desliza la vieja casa colina abajo. El viejo cielo azul se instala desesperadamente entre ramas y hojas.
¡No me llames ahí! ¡Levanta el hacha alto sobre la cabeza y golpea! ¡Vamos, golpea! Tus palabras no me alcanzan. Están colgadas ahí como trapos mojados en los arbustos. ¿Por qué no crece nada, sólo esa cruz podrida de madera allá en el cruce? Y sus brazos habían atravesado el aire a derecha e izquierda. Y su cabeza había perforado el cielo. Y arrastran por los bordes nubes azul rojizas que estrangulan. Y relámpagos las rasgan y cortan donde menos lo hubieras esperado, y sin huellas se curan las estocadas y cortes. Y alguien cae como un suave edredón. Y alguien habla, habla... habla... ¿De nuevo eres tú, tú hombre de colores ? ¿Tú de nuevo? |
poema de
Wassily Kandinsky
Originalmente en Diario de Poesía Nº 20 Año V octubre de 1991
Gentileza de Archivo Histórico de Revistas Argentinas
Ahira. Archivo Histórico de Revistas Argentinas es un proyecto que agrupa a investigadores de letras, historia y ciencias de la comunicación,
que estudia la historia de las revistas argentinas en el siglo veinte
Ver, además:
Wassily Kandinsky en Letras Uruguay
Editor de Letras Uruguay: Carlos Echinope Arce
Email: echinope@gmail.com
X: https://twitter.com/echinope
facebook: https://www.facebook.com/carlos.echinopearce
instagram: https://www.instagram.com/cechinope/
Linkedin: https://www.linkedin.com/in/carlos-echinope-arce-1a628a35/
Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay
|
Ir a índice de poesía |
Ir a índice de Wassily Kandinsky |
Ir a página inicio |
Ir a índice de autores |