Para Jane

La ciudad sin nostalgias

poema de Charles Bukowski

Traducción de Nina Gerassi y Jorge Fondebrider

 

225 días bajo tierra

y sabes más que yo.

 

hace tiempo te sacaron la sangre,

eres un palo seco en una canasta.

 

¿así es como funciona?

 

en este cuarto

todavía hay sombras

de las horas de amor.

 

cuando te fuiste

te llevaste casi

todo.

 

me arrodillo por las noches
delante de tigres
que no me dejan en paz.

 

lo que fuiste

ya no va a repetirse.

 

los tigres me han encontrado

y no me importa.

poema de Charles Bukowski
Traducción de Nina Gerassi y Jorge Fondebrider

 

Originalmente en Diario de Poesía Año II Nº 6 / Setiembre de 1987

Link: https://ahira.com.ar/ejemplares/diario-de-poesia-n-6/

Gentileza de Archivo Histórico de Revistas Argentinas

Ahira. Archivo Histórico de Revistas Argentinas es un proyecto que agrupa a investigadores de letras, historia y ciencias de la comunicación,

que estudia la historia de las revistas argentinas en el siglo veinte

 

Editor de Letras Uruguay: Carlos Echinope Arce   

Email: echinope@gmail.com

Twitter: https://twitter.com/echinope

facebook: https://www.facebook.com/carlos.echinopearce

instagram: https://www.instagram.com/cechinope/

Linkedin: https://www.linkedin.com/in/carlos-echinope-arce-1a628a35/ 

 

Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay

Ir a índice de poesía

Ir a índice de Charles Bukowski

Ir a página inicio

Ir a índice de autores