De Paolo a Francesca |
|
“De
aquí, de allá, de arriba, abajo giran,
sin esperanza de ningún consuelo.” Dante Alighieri |
|
..............
“...además del
temblor
( ¡ oh máscara que
silencia su costado en llamas !)
la antigua quemazón
de lo triste
moja sus mitades en lo
puro: el herbario a
secas
un vitral de niebla en
el jardín un
bloque de señales
en lo plano
cede a la desidia que
se desprende
en lámparas
en semillas subidas a lo leve
- en una nueva predación
de cáscaras y restos de lo hundido:
“( ¡ Oh Francesca
asimilada al agua
a la antigua
posesión
el cuerpo en su corola agreste ! ) :
un pedazo rosado de tu
carne flota entre los círculos
viene a acrecentar el
hambre de Cerbero en la fuente -
y el mármol te silencia entre bloques de grada
y pedrería -
(
¡ Oh perfumada ! )
............
“... y ahora que
desnudas el aire
que el tiempo somete -
ese pozo de hambre en desmesura hacia la luz
esa sed de fuente
negada a la opulencia -
si el orinal de la
lluvia expulsa sus reliquias
o el canto es un
adagio de pájaro en ausencia
o el polen del dolor
que desprende sus dolores carnales
no te nombra
vaya la humedad del
tiempo en el camastro de hojas
vaya la pequeña
posesión del ciego en el instinto
vaya perdición del círculo
en la cifra
porque un hechizo
un agua de turgencia en lila
un eco de constancia o
seña viene a amedrentar la pena
en el adiós de nunca
o siempre
ahora
entre estas costas ” ........... |
Zulma Zubillaga
Ir a índice de América |
Ir a índice de Zubillaga, Zulma |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |