Dos casos de falsificaciones históricas en Hispanoamérica: y la falsificación de misivas relacionadas con el viaje del presidente peruano Mariano Ignacio Prado en plena guerra con Chile. Lima-Perú |
Introducción 1.
Falsificación de cartas entre los Generales San Martín y Bolívar
referentes 2.
Falsificación de cartas de personajes peruanos de la guerra del guano y
del salitre. 3.
Bibliografía
Introducción El estudio de los casos de falsificación de documentos constituye, dentro de la ciencia histórica, una temática que tiene la importancia de poder esclarecer hechos que han sido alterados e incluso mitificados como consecuencia de la falsificación de uno o más manuscritos referentes a algún acontecimiento histórico. El
prestigioso estudioso francés Roger
Chartier, en un artículo
que publicara en 1993, en Le
Monde, titulado “Las verdades de las falsificaciones”, y que ha sido
incluido en su importantísima obra “El juego de las reglas:
lecturas”, después
de señalar que actualmente muchos historiadores parecen fascinados por
falsificaciones y falsificadores, pasa a escudriñar, con las perspicacia
que lo caracteriza, las razones de este singular interés. Al respecto,
escribe: “¿Cómo entender este
interés que se suma a la atención dedicada a las falsificaciones artísticas
y los fraudes científicos? Una primera razón deriva de las dudas que
asaltaron a la historia después del cuestionamiento radical de su
capacidad para decir lo verdadero. Frente a los desafíos posmodernos que
consideran a la historia como una fiction making operation (la expresión
es de Hayden White) totalmente incapaz de hacer conocer realidades
exteriores y anteriores al discurso, estudiar las falsificaciones es una
manera, tal vez paradójica o irónica, de reafirmar que la historia es un
saber verificable y controlable. Hacer su historia es, efectivamente,
mostrar que la crítica histórica puede reconocer las supercherías y
designar a los falsarios”. (Chartier, 2000, p 84). Discrepando
con Anthony Grafton, autor
del libro “Faussaires et critiques. Créative et duplicité chez les érudits occidentaux”
(cuyo comentario crítico realiza Chartier a raíz de su traducción al
francés), Chartier considera que es discutible el señalar que “los
móviles y los medios de la falsificación permanecen idénticos a lo
largo de la historia” que es lo que sostiene Grafton. En
el presente trabajo nos referimos a dos casos de falsificaciones de
documentos en Hispanoamérica. El primero tiene que ver con documentos
referentes a la entrevista de Guayaquil entre los libertadores Bolívar y
San Martín. El segundo, con documentos relacionados con personajes
peruanos del siglo XIX que jugaron un papel muy destacado durante la
Guerra del Pacífico entre Perú, Chile y Bolivia (1879-1883). Lo
común de ambos casos es el deseo de los falsarios de pretender justificar
a dos personajes históricos: San Martín, para el primer caso, y Mariano
Ignacio Prado para el segundo. En
el primer caso, mucho más conocido, el conjunto de misivas apócrifas
dadas a conocer por Eduardo Lástenes Colombres Mármol (padre) se unió
al controvertido documento conocido como Carta de Lafond, el cual hemos
analizado en otro trabajo y al cual remitimos. Consideramos
que en estos dos casos es fácilmente perceptible el interés
justificativo de comportamientos reales y, lo que es peor, también
supuestos, de los personajes que hemos señalado. En el primero se mezcla
mucho el culto al héroe y el chovinismo. En el segundo, reacciones
encontradas no solo referentes al personaje en cuestión, es decir Mariano
Ignacio Prado, sino imbricadas con lo que él
llegó a representar como símbolo
de una familia oligárquica peruana de los siglos XIX y XX En
estos, como en otros casos de falsificación de documentos o testimonios
arqueológicos o paleontológicos la verdad, tarde o temprano, termina por
prevalecer. Como dice Chartier: “Pero en cada oportunidad, asimismo, los engaños son desenmascarados,
los falsificadores desbaratados. La constatación bien puede consolar a
los historiadores y, tal vez, tranquilizar a sus lectores”. (Chartier,
2000, p. 87) 1. Falsificación de cartas entre San Martín y Bolívar referentes a la entrevista de Guayaquil En
nuestro trabajo “La controvertida misiva de San Martín a Bolívar de 29
de agosto de 1822” hemos analizamos la problemática historiográfica en
torno a dicha misiva, también conocida como Carta de Lafond.
Aparte de dicha controvertida misiva, no se conocía ninguna otra en la
cual los libertadores de América se hubiesen referido a lo tratado en
Guayaquil, en julio de 1822. Esto era así hasta 1940, año en el cual
apareció el libro de Eduardo Lástenes
Colombres Mármol (padre), titulado "San
Martín y Bolívar en la entrevista de Guayaquil, a la luz de nuevos
documentos definitivos". Entre estos "nuevos documentos"
figuraban nada menos que misivas cursadas entre los libertadores, en las
que se referían a dos aspectos de gran trascendencia. Uno de ellos era el
referente al problema político generado en torno al destino de Guayaquil,
que habiendo proclamado su independencia el 9 de octubre de 1820 había
dejado pendiente su incorporación a Perú o a Colombia e incluso la
posibilidad de constituirse en un estado independiente, pero que Bolívar
zanjó, manu militari, el 13 de julio de 1822,
al decidir la incorporación del territorio de Guayaquil a Colombia. Y el
otro tópico era el concerniente a lo que ellos trataron en sus
conferencias realizadas en la ciudad de Guayaquil, los días 26 y 27 de
julio de 1822, entre otros temas, el referido a
la finalización de la guerra de la independencia en el Perú. Como
analizaremos más adelante, de la documentación supuestamente hallada,
analizada y utilizada para la elaboración del libro mencionado emergía,
con perfecta claridad, que San Martín se había retirado del Perú como
consecuencia de su desencuentro con Bolívar en Guayaquil y en un gesto de
ejemplar altruismo al dejarle
campo libre para que terminase, en territorio peruano, con la
independencia de Hispanoamérica. Entre esas misivas, presentadas no sólo como «nuevos documentos» sino «definitivos», reseñaremos las siguientes: a) Misiva de Bolívar a San Martín, fechada en Cali a 29 de enero de 1822. En esta carta Bolívar le señala a San Martín los derechos de Colombia sobre Guayaquil, pero le expresa que ambos pueden solucionar el problema. b) Misiva de Bolívar a San Martín, fecha en Guayaquil a 25 de agosto de 1822. En ésta le señala la inconveniencia de los regímenes personalistas; arguye la conveniencia de adoptar su sistema de la Confederación General, que lo compara al de los Estados Unidos. Le expresa que la unión de sus ejércitos se podría llevar a cabo, siempre y cuando el Perú se comprometiese a hacerse cargo del aspecto económico de la campaña. c) San Martín a Bolívar, fechada en Lima a 10 de setiembre de 1822. Ésta es contestación a la que recibió del libertador caraqueño con fecha 25 de agosto. El Protector del Perú le comunica que él no podría reconocer la soberanía de Colombia sobre Guayaquil, estando esta provincia bajo el protectorado del Perú. Le anuncia su renuncia ante el Congreso. d) Bolívar a San Martín, fechada desde Cuenca a 27 de setiembre de 1822. Constituye respuesta a la enviada por San Martín el 10 de setiembre. Bolívar le transmite a San Martín su lamento por la renuncia que ha hecho del gobierno del Perú. Asimismo, le manifiesta lamentar mucho el que no se hubiese aceptado su propuesta de la unión de los dos ejércitos, lo cual se lo había expresado en la misiva del 25 de agosto. Además de estas misivas aparecía otra de San Martín a Bolívar, fechada desde Bruselas, el 28 de mayo de 1827; de Bolívar a Santander, de Sucre a Santander, de Sucre a Bolívar y de éste a Sucre. La polvareda que se produjo como consecuencia del hallazgo y publicación de estos supuestos documentos suscritos por San Martín, Bolívar y otros personajes de aquella época, vinculados a la Entrevista de Guayaquil, constituye uno de los sucesos más enigmáticos de la historiografía americana. Al poco tiempo de circular la mencionada obra de E.L. Colombres Mármol, la Academia Nacional de la Historia de Venezuela y el renombrado historiador venezolano Vicente Lecuna, impugnaron como apócrifos todos los presuntos "nuevos documentos" que aportaba la obra de Colombres Mármol. Como el caso ameritaba una investigación muy seria, los mencionados documentos fueron analizados, con suma meticulosidad, por una Comisión Nacional Argentina, la cual concluyó pronunciándose en el mismo sentido que la de su par, la venezolana. Debemos señalar que durante la investigación realizada en Argentina, don Ricardo Levene, prestigioso historiador, presidente de la Academia de la Historia de Argentina y asimismo presidente de la comisión especial para el estudio de los documentos cuestionados, recibió una carta del Sr. José M. González Alfonso, suscrita en Buenos Aires el 15 de octubre de 1941, en la cual, el mencionado personaje, se reconocía como el verdadero autor de la obra que E. L. Colombres Mármol había publicado sobre la entrevista de Guayaquil, con los documentos ahora probadamente apócrifos, de conformidad con las conclusiones de las Academias Nacionales de la Historia de Venezuela y Argentina. El eximio historiador peruano Rubén Vargas Ugarte, comentando sobre el problema del verdadero autor de la cuestionada obra y asimismo sobre la procedencia de los documentos que ella pretendía aportar, como nuevos y definitivos, para solucionar los «enigmas» de la entrevista de Guayaquil, nos dice: "Tuvimos
ocasión de conocer al primero, (se refiere a Colombres Mármol) cuando
estaba en Lima de Embajador de su país y por lo poco que le tratamos nos
persuadimos que sus conocimientos en historia no pasaban de lo vulgar. Por
desdicha, el señor Colombres, víctima de un traficante inescrupuloso, se
prestó a darle la mano para que saliese del país la valiosa documentación,
propiedad del Estado (se refiere al estado peruano), que custodiaba Emilio
Gutiérrez de Quintanilla, Director del Museo Nacional, a quien se había
encomendado la tarea de reunir los materiales para la obra "La Acción
Peruana en la Independencia". Esos documentos,
reunidos en más de treinta tomos en folio salieron del país (Perú)
subrepticiamente y fueron luego puestos a la venta en Buenos
Aires"(Vargas Ugarte, R.1971, tomo VI, pp. 227-228, infra). ¿Cómo llegaron a manos del Sr. Colombres Mármol los controvertidos documentos? El propio embajador nada dijo al respecto e incluso creó todo un gran misterio en torno a la forma como llegaron a su poder dichos materiales. Producida la polémica referente a los controvertidos documentos, salió en defensa de ellos el reconocido historiador argentino Rómulo Carbia, quien justamente había sido el encargado de prologar la obra de Colombres Mármol. Debido al prestigio de Carbia como historiador, la documentación utilizada fue considerada por los especialistas, por lo menos por un tiempo, como auténtica, considerándose que los reparos de los historiadores venezolanos eran tan solo una reacción natural para proteger la imagen de Bolívar. Todo esto explica el porqué se produjo un gran revuelo en el mundo historiográfico americano a partir de la cuarta década del siglo XX. En cuanto a la procedencia de la documentación hallada, Carbia precisó que ella pertenecía al archivo del peruano Gutiérrez de Quintanilla. Rómulo Carbia incluso llegó a publicar una obra titulada "San Martín y Bolívar frente al hallazgo de nuevos documentos", publicada en Buenos Aires, en 1941, donde defendió la autenticidad de los impugnados documentos, esgrimiendo algunos argumentos que pretendían rebatir la demoledora crítica de don Vicente Lecuna. La obra tiene seis apéndices: uno de ellos incluye documentos inéditos pertenecientes a la Colección Colombres Mármol y otro la versión tipográfica de los documentos de dicha colección. La defensa llevaba a cabo por Carbia traspasó el campo exclusivamente científico porque este historiador llegó a expresar que no era su intención entrar en la polémica y que solo se limitaba “a entregar al conocimiento común detalles ignorados, y a poner al alcance de quienes buscan la verdad, documentos de elocuencia verdadera. Hecho esto, volveré a mi silencio habitual, muy resuelto a no abandonarlo en adelante la sentencia definitiva, en lo presente, como en todo, sólo lo espero de Dios, a cuyo juicio infalible me someto, y en quien únicamente creo…” Como podemos apreciar, un tema estrictamente metodológico histórico termina, inexplicablemente, por ser sometido al juicio divino. El propio Colombres Mármol (p) recurrió a similar disparatado recurso al señalar que el hallazgo de los documentos, motivo de la polémica, fue debido a la Providencia. Sin embargo, es justo reconocer que quien más ha aportado para dilucidar lo que en un primer momento fue un verdadero misterio acerca de la obtención de los documentos ha sido E. L. Colombres Mármol (hijo), el cual publicó una obra titulada "En defensa de las discutidas cartas del general San Martín", publicada en Buenos Aires, en 1947. Señala Colombres Mármol (h), que desempeñándose su padre como Embajador en el Perú, llegó a saber y conocer de la existencia de una gran cantidad de documentos sobre la etapa separatista, existentes en el archivo del historiador peruano Emilio Gutiérrez de Quintanilla. A comienzos de 1939 llegó a Buenos Aires el Sr. Fernando Gutiérrez de Quintanilla, llevando consigo varios miles de manuscritos. El gobierno argentino, informado de esto, designó una comisión especial para que, previo minucioso análisis, dictaminara el valor de los mismos y de considerarse importantes y convenir a las partes, adquirirlos para que fueran incorporarlos a los archivos argentinos. Esta comisión estuvo integrada por R. Levene, Presidente, A. C. Escobar, C. De Estrada, E. L Colombres Mármol (p), R. J. Cárcamo, R. Zavala, E. Ravignani y F. Best. El Sr. Fernando Gutiérrez de Quintanilla puso a disposición de dicha comisión seis mil documentos. Entre tanto, en Lima, el encargado de analizar los restantes manuscritos de la familia Gutiérrez de Quintanilla fue el señor César Galdós Vergara. Fue este señor Galdós el que informó haber hallado treinta documentos vinculados al año 1822 y a la entrevista de Guayaquil. La comisión argentina mencionada consideró que dentro de este grupo de treinta documentos, solo dieciocho eran realmente importantes. El porqué fue el señor Colombres Mármol y no otra persona la que utilizara los documentos en cuestión, se explica por el hecho de que el mencionado personaje había pagado, de su propio peculio, el cincuenta por ciento del valor de los documentos y es por ello, que con el debido permiso de la familia Gutiérrez de Quintanilla, comenzó a preparar o hacer preparar (recordar la carta de José M. González atribuyéndose la autoría de la obra) un trabajo sobre la entrevista de Guayaquil, obra que vería la luz en 1940, con el título ya mencionado de "San Martín y Bolívar en la entrevista de Guayaquil, a la luz de nuevos documentos definitivos". Colombres Mármol llegaba a las siguientes conclusiones, en base a dichos «novísimos y trascendentales documentos", con relación a la entrevista de los libertadores. a) No hubo acuerdo entre San Martín y Bolívar, ni en el fondo ni en la forma. b) San Martín, consultado sobre la anexión colombiana de Guayaquil consumada por Bolívar, la desconoció de plano y ratificó después su disconformidad en carta posterior a la entrevista. c) Aceptó, en nombre del Perú, incondicionalmente la ayuda ofrecida por Colombia, si este estado tomaba a su cargo la parte correspondiente a la financiación de la campaña. d) San Martín se condenó voluntariamente al ostracismo, sacrificando el prestigio y la gloria de su carrera militar en aras de la paz y de la libertad, así como para evitar una guerra fratricida. e) Las leyendas forjadas en torno de la entrevista de Guayaquil se desvanecen por completo, imponiéndose el desahucio de multitud de historias improvisadas, carentes de seriedad y consistencia científica, así como el reajuste crítico indispensable en otras, aquellas en las cuales la exaltación del héroe o el encono han tergiversado la verdad. El libro de Colombres Mármol (p) causó un gran impacto en el ámbito historiográfico americano, no tanto por el enfoque en sí que presenta la obra sobre la conferencia de Guayaquil, sino por el aparato documental sobre el cual se había elaborado. El diplomático argentino llegó a rodear de tanto misterio el hallazgo de los documentos, que incluso llegó expresar, como ya lo hemos mencionado, que fue obra de la Providencia el que dichos documentos llegasen a sus manos. Los historiadores venezolanos tomaron el asunto con cierta inquietud y un gran escepticismo, aunque se debe reconocer que lo hicieron con mucha seriedad y espíritu crítico. El mismo año de la publicación del novedoso libro de Colombres Mármol (p), la Academia Nacional de la Historia de Venezuela, con fecha 7 de noviembre de 1940, emitió un informe, rubricado C. L. Mendoza, P. M. Arcaya, Mons. Nicolás E. Navarro y Lucía L. de Pérez Díaz, en el cual se dictaminaba que los documentos incluidos en la obra de Colombres Mármol eran apócrifos. El dictamen consideraba que los siguientes factores demostraban fehacientemente su inautenticidad. a) Carácter acientífico al referir el hallazgo de los manuscritos. b) Todas las cartas, curiosamente, persiguen un solo fin: demostrar la autenticidad de la carta de 29 de agosto de 1822. c) Existen diferencias graves en el lenguaje escrito de las misivas atribuidas a Bolívar y Sucre. d) Las cartas atribuidas a Bolívar contienen graves contradicciones con las ideas manifestadas por él, en otros documentos de esa misma época. e) En la carta atribuida a Bolívar de 25 de agosto de 1822, el Libertador hace referencia a «la República de Francia», cuando en aquel momento gobernaba el rey Luis XVIII. f) Se atribuye a Bolívar una misiva suscrita en Cali, a 29 de enero de 1822. Sin embargo para esa fecha Bolívar no se encontraba en Cali sino en Popayán. g) En una carta atribuida a Sucre, de 9 de diciembre de 1824, aparece este personaje dándole la noticia de la victoria de Ayacucho a Santander. Se sabe, por carta auténtica de Sucre a Santander, de 13 de diciembre del mismo año, que fue en esa carta (la del 13 de diciembre) que Sucre por vez primera le escribía a Santander dándole la noticia del triunfo obtenido en Ayacucho. h) En la carta atribuida a Bolívar y dirigida a Santander, de 13 de octubre de 1822, se hace referencia a la Gran Colombia, cuando en aquel tiempo nadie utilizaba dicha denominación. i) La impugnada misiva de Bolívar a Sucre, de 7 de noviembre de 1824, no termina con la frase de rutina: "Dios guarde a V.S. muchos años" como era de rigor, sino con un "Señor General" antes de la firma, fórmula empleada, en aquella época, sólo de inferior a superior. Asimismo, en esta misiva se antepone al nombre de Sucre la palabra «Don», cuando el Libertador nunca usaba dicho término al dirigirse a sus generales colombianos. También aparece la fórmula U.S. (abreviatura de Usía), que no era utilizada por la secretaría de Bolívar, la cual empleaba la fórmula V.S. (Vuestra Señoría). Sólo en copias y reproducciones suele, a veces, utilizarse la primera abreviatura mencionada. El eximio bolivarista don Vicente Lecuna hizo un estudio acucioso de los documentos cuestionados, llegando la conclusión que eran apócrifos. En realidad hay que reconocer que fue Vicente Lecuna quien cerró en forma definitiva el problema de los documentos dados a conocer por Colombres Mármol, pues son tantos los elementos esgrimidos por él, y de las más diversas índoles, que ya no queda la menor duda acerca de la apocricidad de los mismos y son ya muy pocos los historiadores que se atreven a sostener lo contrario, porque ello implicaría tener que responder todas las críticas hechas por Lecuna, y que, como veremos, son, casi sin temor a equivocarnos, definitivas. La propia Comisión especial argentina encargada de estudiar los controvertidos documentos, dictaminó, con fecha 1 de noviembre de 1941, que ellos eran apócrifos. Pasemos
una breve revista a todos los factores señalados por don Vicente Lecuna
que prueban, en forma definitiva, la inautenticidad de los manuscritos
utilizados por Colombres Mármol: a) La carta de Bolívar a San Martín de 29 de enero de 1822 aparece suscrita en Cali, cuando en aquella fecha Bolívar se encontraba en Popayán. Carbia intentó contrarrestar este argumento diciendo que en realidad en el manuscrito existe una rayita debajo de la parte ovalada del 9, (cosa que no se podía apreciaren la reproducción),lo cual significaría que la carta fue realmente del 21 de enero, fecha en la que aún Bolívar se encontraba en Cali. Carbia nos dice que la Secretaría de Bolívar no debió despachar la carta en aquella oportunidad, terminando por llevarla a Popayán, por lo que allí se enmendó la fecha. Lecuna, por su parte, replicó en el sentido que dicha supuesta enmienda era inadmisible en una carta dirigida a una autoridad de la investidura de don José de San Martín, Protector del Perú. b) En esta misma misiva de 29 de enero se escribe «Calí», cuando en aquellos tiempos se escribía «Caly». c) En la misiva de Bolívar a San Martín de 25 de agosto de 1822, Bolívar aparece citando como modelo de su «Confederación General» a los Estados Unidos de Norteamérica, cuando bien se sabe que él nunca pensó de tal manera. d) En esta misma carta, Bolívar ofrece su alianza al Perú, cuando ya existía dicha alianza, la cual había quedado materializada con el tratado de 6 de julio de 1822. e) Bolívar (siempre en esta misiva) habla de la República de Francia, siendo, como era en esa época una monarquía. f) Entre la carta de Bolívar de 25 de agosto y la respuesta a ella dada por San Martín, el 10 de setiembre, sólo existe un periodo de apenas 16 días, cuando en aquella época de Guayaquil a Lima se empleaba casi un mes de viaje. g) En la pretendida misiva del Libertador al Protector de 27 de setiembre de 1822, aparece insistiendo que el Congreso del Perú debe reconocer la soberanía de Colombia sobre Guayaquil. Bolívar nunca solicitó dicho reconocimiento. h) En la misiva dirigida a Santander de 13 de octubre de 1822, Bolívar usa el término Gran Colombia, cuando en esa época nadie utilizaba dicho concepto. i) En la carta de Bolívar a Sucre de 7 de noviembre de 1824 no figura la fórmula sacramental «Dios guarde a V.S. muchos años», sino «Señor General», expresión esta última utilizada de inferior a superior. j) En la misiva mencionada, en el párrafo anterior, se utiliza el término «don», cuando se sabe que Bolívar no lo utilizaba al dirigirse a sus generales colombianos. El Libertador, en carta dirigida a su amigo Vicente Rocafuerte, con fecha 10 de enero de 1821, le dice: "No le pongo sus títulos porque no sé cuales son y con el Don estamos peleados". k) Sucre, en la pretendida misiva de 9 de diciembre de 1824, se dirige a Santander con la fórmula V.E. y a la vez «Mi querido general y amigo», forma empleada sólo en cartas privadas y no en notas o comunicaciones oficiales, donde se utilizaba la fórmula V.E. Sucre no incurrió nunca en semejante mezcolanza. l) Es inverosímil que Sucre escribiera a Santander el 9 de diciembre, en pleno campo de batalla, mientras que a Bolívar lo hiciera al día siguiente. Por otra parte, se conoce la carta auténtica de Sucre a Santander de 13 de diciembre de 1824 en la cual recién le comunica la victoria obtenida en los campos de Ayacucho. m) Sucre, al dirigirse a Bolívar en la misiva del 26 de marzo de 1827, emplea la fórmula V.E., cuando ella no se utilizaba en cartas privadas. Además, le aplica el desterrado «Don». Asimismo, se utiliza el vocablo «bolivariano», totalmente moderno, cuando en aquella época solo se utilizaba «boliviano». Y, para remate, se emplea el título «Libertador y Presidente», cuando se utilizaba «Libertador Presidente» n) San Martín, desde Bruselas, con fecha 28 de mayo de 1827, aparece dando consejos a Bolívar para que no estableciese la Confederación Boliviana, cuando ya (y esto desde octubre de 1826) había desistido de dicho sistema. ñ) En cinco firmas de los facsímiles reproducidos por E. L. Colombres Mármol (p), el nombre íntegro de Simón Bolívar tiene matemáticamente el mismo tamaño y las rúbricas son idénticas. o) En las pretendidas firmas de Bolívar no figura el punto sobre la letra «i» de la palabra Simón y aparece la palabra Bolívar acentuada, cuando en aquella época no se a acentuaba y solo se ponía un punto sobre la «i». Rómulo Carbia intentó rebatir a Lecuna, argumentando que el punto sobre la «i» de Simón sí existía en los manuscritos, aunque no aparecía en los facsímiles, debido a su tamaño reducido. En cuanto al acento en la «i» de Bolívar, Carbia señalaba que realmente era un punto con forma de acento. Vicente Lecuna le replicó que ello resultaba un elemento más a favor de la apocricidad, puesto que si bien es cierto que en algunas de sus firmas Bolívar pusiera el punto ancho, por la violencia al asentar la pluma, siempre éste aparece horizontal en la firma auténtica y nunca en forma vertical como en las apócrifas. p) Las letras de las cartas apócrifas no pertenecen a ninguno de los amanuenses que Bolívar empleaba en aquella época para la escritura de su correspondencia oficial y privada, es decir de su secretario J. G. Pérez y de los amanuenses Juan Santana y José Domingo Espinar. q) El Libertador escribía sus oficios en papel grande, llamado florete, de oficio, de 30 a 31 cm de largo por 20 a 21 cm de ancho, milímetros más, milímetros menos, puesto que había variedad en las diversas resmas. Por otra parte, hacía su correspondencia personal en papel carta, cuyas dimensiones, en el año 1822, variaba según los bloques, de 23 por 18 cm y de 25 por 20 cm y los usaba sin ningún membrete o con el membrete «República de Colombia» y parte de la fecha impresa. Los oficios, en general, llevaban membrete, lo mismo que las cartas dirigidas a personajes o gobiernos extranjeros. Ahora bien, las cartas y oficios apócrifos están todos extendidos en papel grande, florete, sin encabezamiento, incluso los que aparecen dirigidos al General San Martín. La razón de que ello ocurra así, en los documentos apócrifos, se debe a que en los archivos de la época abundan hojas y pliegos en blanco de papel florete, por lo tanto fácil de extraer y ser utilizados para la falsificación. En cambio no existe, en blanco, papel tamaño carta ni papel timbrado de Colombia, por lo que a los falsificadores no les quedó otra alternativa que usar solo papel florete para todo tipo de documento. r) Toda la correspondencia auténtica de Sucre está escrita de su puño y letra, a excepción de aquella redactada durante los meses que tuvo el brazo derecho inutilizado, a consecuencia de la herida recibida en el motín del 18 de abril de 1828, en Chuquisaca. La carta presentada por Colombres Mármol dirigida por Sucre a Santander, de 9 de noviembre de 1824, está escrita por amanuense. Por otra parte, Sucre escribía en papel carta de 26,2 cm. por 20,3 cm. La carta apócrifa señalada está extendía en papel grande de 31,5 cm. por 21 cm. s) La proclama auténtica de Simón Bolívar de 13 de julio de 1822, reproducida por Colombres Mármol (p), en la cual aparece la misma letra que la de los documentos apócrifos, pretendía presentar un documento auténtico, pero con letra de los falsificadores. Aún más, se sabe que en esa fecha había imprenta en Guayaquil, por lo cual es seguro que ella no circuló en forma manuscrita. Jerónimo Espejo, argentino, en su obra titulada "Recuerdos Históricos" asegura que dicha proclama circuló impresa. t) De ser auténticos los documentos presentados por Colombres Mármol (p), lo lógico sería que todos o por lo menos algunos de esos documentos debían encontrarse en los archivos de los personajes a quienes fueron dirigidos, pero no es así y ello es una prueba contundente de su apocricidad. u)
El perito calígrafo, Sr. Ángel de Luca, miembro de la Comisión oficial
nombrada por el poder ejecutivo de Argentina para dictaminar sobre los
cuestionados documentos, señaló que ellos eran apócrifos. Decíamos, al comenzar este breve trabajo, que este fraude constituye uno de los sucesos más raros de la historiografía americana. La conclusión a la cual se ha llegado es definitiva: la documentación presentada por Colombres Mármol es apócrifa. La otra conclusión, que se deriva fundamentalmente de los minuciosos análisis realizados por los historiadores venezolanos, muy especialmente por Vicente Lecuna, es que esta masiva falsificación de documentos pretendía un fin en concreto: querer probar la autenticidad de la llamada Carta de Lafond. Si esa era la finalidad de la falsificación, el móvil para ello fue, sin lugar a dudas, el chovinismo muy propio, aunque no exclusivo, de los estados hispanoamericanos. Es innegable que las figuras de San Martín y Bolívar han creado, en torno de ellas, el muy estudiado culto al héroe. Es fácil darse cuenta de los enfoques chovinistas que caracterizan a los historiadores venezolanos, colombianos, ecuatorianos y argentinos cuando tienen que tratar acerca de estos dos personajes. E incluso entre otras nacionalidades, como la peruana por ejemplo, se nota aún los sesgos sanmartinianos o bolivaristas de algunos historiadores de la etapa separatista. Queremos insistir en cómo el deseo de querer presentar una historia que refleje las simpatías hacia un personaje en desmedro de otro u otros, pueden llevar a falsificaciones como la analizada. En la historia peruana hay un caso similar, aunque no ha tenido la trascendencia del caso de los libertadores de América, por las razones obvias de ser un hecho que corresponde a una historia interna y de un hecho más o menos anecdótico. Brevemente expondré el caso peruano para que se pueda comprender las similitudes con el affaire Colombres Mármol. 2. Falsificación de cartas de personajes peruanos de la guerra del guano y del salitre Uno de los puntos que ha dividido a los historiadores, fundamentalmente peruanos, de la guerra del Pacífico entre Perú, Bolivia y Chile (1879-1883), es el referente al viaje del Presidente del Perú Mariano Ignacio Prado y Ochoa, en diciembre de 1879 (la guerra había comenzado el 5 de abril de dicho año). Muchos han presentado el mencionado viaje como una huida, llegando algunos incluso a señalar que Prado aprovechó del escape para llevarse dinero del Estado peruano. En un trabajo relativamente reciente, Emilio Rosario señala que en el increíble caos político vivido en plena guerra y ante la pérdida de la misma en el mar, como consecuencia de la victoria chilena en Angamos (08-10-1879), se produjo una doble reacción en la sociedad peruana. Los sectores populares vieron en la acción de Angamos, a pesar de la nefasta derrota, una “acción grandiosa por parte de nuestros héroes”. En cambio, los verdaderos conocedores de los avatares de la guerra, los ligados a las altas esferas del gobierno, consideraron que era el principio del fin de la guerra. “Muchos empezaron a abandonar sus puestos, ejemplo de ello es el desbaratamiento del gabinete ministerial y la huida de Mariano Ignacio Prado”. (Rosario, E., 2010, p. 191) Este ambiente de caos político en plena guerra también ha sido resaltado por Fernando Armas Asín. El “viaje de Prado”, para emplear una expresión aséptica para este acontecimiento histórico, no se puede comprender adecuadamente sin conocer el contexto político que en diciembre de 1879 va a terminar con la ausencia del Presidente. Por un lado, la actitud un tanto esquizofrénica del Partido Civil frente al gobierno de M. I. Prado, que tan magistralmente lo ha estudiado Ulrich Mücke. Por otro lado, el accionar de Piérola en el sentido de intentar tomar el poder por la fuerza desde antes de la guerra, para lo cual incluso contaba con armamento en Chile, pero que pareció cambiar con el estallido de la contienda, de tal manera que el gobierno de Prado le permitió regresar al Perú (abril de 1879). Desde ese momento comienza una serie de intentos infructuosos, por parte del gobierno, de neutralizar a Piérola, ofreciéndole participar en el gobierno, incluso –después del desastre de Angamos- presidiendo el gabinete. Pero la actitud de don Nicolás de Piérola era de calculada paciencia, según Armas Asín, porque sólo era cuestión de esperar la pronta caída del régimen de Prado. Como dice el citado historiador: “Creyeron poder manejar, dominar, al rebelde, y luego incorporarlo a su sistema de alianzas públicas, pero al final (octubre) no se dejó. Fue un amargo despertar, pues quisieron escapar del copamiento civilista y terminaron primero entregados al mismo civilismo (28 al 31 de octubre) y luego quedándose solos” (Armas, F., 2010, p. 130) Como se puede apreciar el “viaje de Prado” (18 de diciembre de 1879) es el final de una serie de desencuentros entre los principales actores políticos peruanos, personas e instituciones, en un periodo tan convulso como puede ser el de una guerra internacional y con un enemigo en pleno avance victorioso. Fue el simple cumplimiento de una muerte anunciada para un régimen al cual se le había ido de las manos la conducción política del país, la cual venía siendo ambicionada por Piérola quien de pronto se vio con la mesa servida. Como dice Mücke: “Solo a finales de 1879, cuando el gobierno había perdido la mayoría de sus instrumentos de poder debido a la Guerra con Chile, uno de los levantamientos de Piérola, tuvo éxito”. (Mücke, U., 2010, p. 296). Esto en plena guerra era una verdadera tragedia. Formalmente (resolución legislativa del 9 de mayo de 1879 autorizando al Presidente a salir del país) se puede decir, aunque con ciertos reparos, que el viaje cumplió con los trámites de ley para su autorización y por lo tanto para su legalidad. Sin embargo, que Prado considerase que en esos cruciales momentos iba a poder repetir el éxito que tuvo cuando en 1876 viajó a Europa y logró la firma del contrato Raphael significa que no sopesaba adecuadamente las circunstancias y contextos, internos y externos, tan diferentes que estaba viviendo. Algo más, la decisión la tomó contra la opinión de su Ministro de Hacienda y Comercio, don José María Químper y la de su propio Vicepresidente don Luis La Puerta, quien tendría que asumir el poder, y que a decir de Basadre era “un anciano enfermo y casi reblandecido”. La Puerta le señaló claramente su convicción de que apenas se alejase del país se produciría una insurrección que terminaría con el gobierno. En 1881 Quimper publicó su Manifiesto a la Nación, en el cual a nuestro criterio, se encuentra la mejor defensa de la decisión de Prado: “Cuando
el Presidente Prado á su regreso de Arica, tuvo conocimiento de los
recursos con que el país contaba, de los encargos hechos y de los
elementos de todo orden que tenía preparados, fue irresistible su deseo
de marchar personalmente a Europa y Estados Unidos para acelerar con su
presencia y con su acción inmediata la remisión de armamentos y la
adquisición de una escuadra. Me opuse a ese deseo aduciendo razones que
es inútil repetir; pero como el General Prado tuviese en su apoyo a la
mayoría de los miembros del Gabinete, el deseo se convirtió bien pronto
en una resolución tomada. Indudablemente era nobilísimo el móvil del
indujo al General Prado á ausentarse del Perú; pero no fue, a mi juicio,
político ni acertado dejar el país en aquel momento. Resuelto sin embargo el viaje, procedióse a llenar todas las formalidades de estilo en tales casos, y se llenaron efectivamente. La marcha del General Prado pudo no ser oportuna; pero es una infamia calificarla de fuga o abandono del puesto dejando a éste en acefalía, como lo repitieron á cien voces Piérola y sus cómplices”. (Quimper, J. M., 1881, pp. 66-67) Los
historiadores más desapasionados,
más objetivos, tales como Jorge Basadre, Percy Cayo Córdova y César
Arias Quincot, para poner sólo tres ejemplos, concluyen que dicho viaje
en plena guerra y en la crítica situación que se encontraba el Perú,
fue totalmente desacertado e impolítico. Basadre escribe: "La
historia independiente no puede menos que censurar el viaje de Prado".
(Basadre, J. 1969, tomo VIII, p.178). Percy Cayo Córdova, en su trabajo
"La Guerra con Chile" señala: "Acertado
o no, el juicio de la historia mayoritariamente se ha inclinado por
censurar acremente la actitud del presidente y aunque la página final de
tal juicio puede quedar por escribirse,..."(Cayo, P. 1981, tomo VII,
p. 200). Y César Arias Q., en su "Historia Política del Perú.
Siglos XIX – XX, nos dice: "...el
presidente Prado tomó la trágica decisión de embarcarse rumbo a EE.UU.
para, con su presencia, activar las gestiones para lograr que el país
recibiera esos barcos de guerra. La decisión fue lamentable e
irresponsable, porque, dada la naturaleza de nuestra vida política,
caracterizada por instituciones débiles, la presencia física del
mandatario era vital para mantener la estabilidad política. Además, como
la mayoría de la opinión pública desconocía este problema, la actitud
del presidente fue entendida como una «fuga» que lindaba con la «traición»"(Arias
Q., C. 1998, tomo VII, p. 275) En
cuanto a la acusación referente a que Prado se llevó dinero, Basadre
escribe: "La versión de que
Prado se llevó consigo el dinero destinado a la compra de nuevos barcos
es calumniosa". (Basadre, J., 1969, tomo VIII, p. 180). Felipe
Portocarrero Suárez en su obra "El Imperio Prado: 1890 -1970"
muy bien señala que "...ese viaje fue vivido por el país como un episodio traumático
que envolvió a la población en un profundo sentimiento de abandono y
desmoralización, agudizado todavía más por la cercana pérdida del Huáscar"
(Portocarrero, F. 1995, p. 22). Y más adelante continúa Portocarrero:
"Cuando el general Mariano
Ignacio Prado y Ochoa viajó fuera del país en las dramáticas
circunstancias bélicas en que lo hizo, desencadenó «sospechas
inquisitoriales» entre sus contemporáneos. Estos últimos sintieron su
partida como una fuga vergonzosa, como una evasión de sus
responsabilidades producto del temor y la cobardía difícilmente
excusables en un militar y, menos aún, en quien había sido depositario
del fervor popular y tenido como héroe (se refiere a su destacada actuación
en la lucha contra España en 1866, que llevó incluso a la formación de
una Cuádruple Alianza conformada por Perú, Ecuador, Bolivia y Chile)”.
(Portocarrero, F. 1995, p. 235).
Felipe
Portocarrero ha analizado, en la obra que hemos mencionado, el
"complejo reparativo" que debió actuar entre los descendientes
de M. I. Prado (su hijo Manuel Prado y Ugarteche llegó a ser presidente
del Perú en dos oportunidades: de 1939 a 1945 y de 1956 a 1962), los
cuales llegaron a crear un poderoso imperio económico, el denominado
Imperio Prado, estudiado por Felipe Portocarrero y desde otra óptica por
Dennis L. Gilbert en su obra "La oligarquía peruana: historia de
tres familias". Ahora
sí estamos en condiciones de poder entender con claridad la aparición de
documentos apócrifos con relación al período de la guerra del Pacífico.
Esos documentos tenían (he aquí una semejanza con los documentos
presentados por Colombres Mármol) un único objetivo: justificar la
salida, del territorio peruano, que hizo el Presidente Prado, falsificándose
misivas en las cuales personajes como Miguel Grau, Andrés A. Cáceres,
Francisco García Calderón y Lizardo Montero, aparecían aconsejándole
al Presidente Prado viajar a Europa. En una supuesta carta de Cáceres a
Francisco García Calderón, fechada desde Arica a 8 de noviembre de 1879,
leemos: "Un sentimiento patriótico me impulsa a dirigirle estas breves
palabras de acuerdo con Montero, para pedirle animar al Presidente Prado a
un viaje a Europa a conseguir los refuerzos de material de guerra que el
Perú necesitará mañana para hacer frente quizá a una larga campaña
con Chile". Y en una pretendida carta nada menos que de Miguel
Grau dirigida a Lizardo Montero, fechada desde Iquique el 22 de mayo de
1879, leemos: “...En reciente
correspondencia de Lima, me impongo de las dificultades de los emisarios
peruanos en Europa para comprar barcos de guerra. Se me dice que sus
gestiones no inspiran confianza y que se pide con urgencia la presencia
del Presidente Prado para garantizar los préstamos y obtener los
armamentos de mar y tierra que exige la guerra. Yo te ruego hablar con el
Presidente Prado y mostrarle esta carta. Es el momento de asumir una
situación, ahora que Chile después de perder la Esmeralda necesita
tiempo para reponerse. Así como los buques chilenos me han buscado inútilmente
desde el 5 de abril que estalló la guerra y al encontrarme han sufrido un
golpe fatal, puedo perfectamente seguir dando la impresión de estar
perdido en el mar y mientras tanto dejar el Pacífico y marchar a Europa
con el Presidente Prado, con el fin de que firme los empréstitos el Perú
y regresar con barcos que sirvan para ponernos en igualdad de fuerzas con
Chile". En
otra supuesta carta de Grau, suscrita desde Arica y con fecha 26 de mayo
de 1879, dirigida a Francisco García Calderón, le dice: "...le
ruego hablar con el Presidente Prado y decidirlo a viajar a Europa conmigo
en el Huáscar sin que el enemigo sospeche, para negociar los empréstitos
y regresar con los armamentos y los buques que necesitamos para vencer a
Chile" Otra
de las cartas apócrifas es la de Lizardo Montero al Presidente Prado,
fechada en Cajamarca el 18 de junio de 1879 y donde le dice: "Permítame
le haga llegar la carta que me remite para Ud. Miguel Grau. Yo comparto
con él sus opiniones,...” Lo que vemos claramente en este affaire, es la intención de querer librar a Mariano Ignacio Prado y Ochoa de la mancha de "prófugo, ladrón y asesino de Miguel Grau", con lo que, en forma hiperbólica pero reflejando el sentir colectivo de un sector muy grande de peruanos, se llegó a caracterizarlo en un folleto publicado por vez primera en 1936, titulado ¿Puede ser un Prado Presidente del Perú?, aprovechándose la candidatura presidencial de Jorge Prado y Ugarteche, como nos lo recuerda Felipe Portocarrero. Y no se vaya a pensar que ese panfleto, donde se lanzan tan duros epítetos, fuera obra de algún dirigente político del sector popular. Se sospecha que sus autores fueron Pedro Beltrán y Manuel Mujica Gallo, dos connotados miembros de la burguesía peruana. Innegablemente esa posición tan dura se explica, como lo señala Portocarrero, porque "...el objetivo de la aparición de dicho follero era extraer dividendos políticos de corto plazo intentando apuntalar la candidatura de Manuel Vicente Villarán tras la que se encontraban José de la Riva Agüero, Pedro Beltrán y Clemente Revilla, con sus respectivos partidos, es decir, la oposición de la reacción enfrentada al candidato del Frente Nacional, Jorge Prado y Ugarteche , representante del sector más nacional de la oligarquía y también el políticamente más flexible en relación al APRA".(Portocarrero, F., 1995, p. 32). Como bien lo precisa el historiador Antonio Zapata la leyenda negra no sólo sobre M. I. Prado sino sobre toda la familia surge en el siglo XX como consecuencia de la actuación en la política peruana de los hijos de Mariano Ignacio. “… con la participación en política de sus hijos Jorge, Manuel y Javier. Desde 1910, ellos están actuando en política, vinculados a Benavides, y ayudan a restablecer el poder oligárquico, ganándose muchos enemigos. En 1936 Jorge Prado será candidato a la presidencia y sus opositores serán la Unión Revolucionaria, que es el partido fascista, y Eguiguren. Más adelante, en 1939, vuelven a haber elecciones y esta vez el hermano de Jorge, Manuel Prado, será elegido presidente. Fueron, pues, los opositores de los Prado quienes montaron la leyenda negra de que su padre era un traidor y un ladrón” (Paredes Laos, J., 2010). Esta
posición política tiene su correlato en el siglo XIX, porque la llamada
"leyenda negra sobre la familia Prado" tuvo sus patrocinadores
en los enemigos políticos de M. I. Prado, como consecuencia de la
política de estatización de las salitreras de Tarapacá que realizara
Prado, continuando con el proceso iniciado durante el gobierno de Manuel
Pardo, el primer presidente civil del Perú. Una
pregunta que de seguro surge a estas alturas del análisis es la referente
a la identificación del Colombres Mármol peruano. El personaje, tenemos
la sospecha, es el historiador peruano Luis Humberto Delgado, uno de los más
fervorosos defensores de la figura histórica de M .I. Prado. Entre otros
defensores Portocarrero nos recuerda a Pedro Irigoyen y a Federico More.
Pero L. H. Delgado, en su obra titulada "Guerra entre Perú y Chile
– 1879", consigna las cartas que hemos reseñado y cuyo punto
medular es presentar a Grau como el de la idea del viaje del Presidente
Prado a Europa en búsqueda de armamento. Sí, nada menos que «El
Caballero de los Mares» (Miguel Grau) era el que sugirió al Presidente
la necesidad del viaje, entonces qué se le podía reprochar a Prado. Y es
por ello que algunos de sus defensores señalan que fue “víctima
de la adversidad, de la calumnia y de la insidia". Y el propio
Prado, en su «Manifiesto del general Prado a sus ciudadanos» suscrito
desde Nueva York con fecha 7 de agosto de 1880, nos dice: "Sin
buques cada día se acentuaba más la gravedad de esta situación, y era
desesperante para mí resignarme a ella, si hacer de mi parte el mayor
esfuerzo, el mayor sacrificio (el subrayado es nuestro) para conjurarla y
dominarla. Fue entonces cuando acogí después de larga y madura reflexión, el proyecto de salir personalmente en busca de cuanto necesitábamos como el medio más seguro, eficaz y salvador". (Ahumada, P., 1884-1891. tomo III, pp. 382 y sgtes.). Similar a lo que ocurrió con la denominada «Carta de Lafond», en un primer momento las cartas exculpatorias de M. I. Prado no fueron objeto de reparos en cuanto a su autenticidad, o, para hablar con mayor precisión, no se le dio realmente la importancia adecuada y no hubo preocupación para someterlas a ningún tipo de análisis. Los historiadores más serios sólo preferían ignorarlas. Pero, como señala Percy Cayo, fue el eximio historiador peruano Rubén Vargas Ugarte quien las avaló como verdaderos documentos históricos, en 1971, al escribir: "Es preciso afirmar que Prado emprendió el viaje después de muchas vacilaciones y que lo alentaron a hacerlo así jefes, como Grau, Andrés A. Cáceres y Montero, como se desprende de las cartas publicadas por Luis H. Delgado en su obra: Estampas de la guerra, Perú y Chile. 1879". Vargas Ugarte jugó, en cierta manera, el papel que en las controvertidas misivas presentadas por Colombres Mármol desempeñara Rómulo Carbia. Vargas Ugarte era, como lo hemos señalado, un prestigiosísimo historiador especializado en diversos temas y periodos de la historia peruana. También incursionó en el tema de la guerra con Chile, justamente aportando documentos inéditos como la Memoria del General Buendía, para lo cual utilizó el archivo de dicho personaje, y luego en su obra "Guerra con Chile. La campaña de Tacna y de Lima" hizo uso de documentos del archivo de Nicolás de Piérola. Causa extrañeza que un historiador de la calidad de Rubén Vargas Ugarte avalara los controvertidos documentos presentados por L. H. Delgado, toda vez que poseía una muy larga experiencia con documentos manuscritos, fruto de sus investigaciones en gran cantidad de archivos del Perú, América y Europa. Resulta un tanto enigmático que no reparara en el fraude, del cual si creemos que debió estar informado Luis H. Delgado. Sin embargo, consideramos que es justo precisar que Luis Humberto Delgado era un historiador prolífico, que incluso realizó trabajos muy serios de tipo documental, como son, por ejemplo, los "Anales del Congreso del Perú". También realizó trabajos biográficos como la "Historia del general Mariano Ignacio Prado", "La obra de Francisco García Calderón", "Comentarios históricos. Miguel Grau" y su voluminosa "Historia de Antonio Miró Quesada 1875-1935". A la guerra con Chile le dedicó varios trabajos, aparte del mencionado donde aparecen los documentos apócrifos. Entre estos otros trabajos podemos mencionar "Todo el proceso de Tacna y Arica", "Tres glorias: Angamos, Arica y Zarumilla". También a la guerra con España le dedicó una obra titulada "Guerra entre el Perú y España –1866"(Lima, 1965) donde también aparecen importantes documentos, la mayoría suscritos por M. I. Prado. Esto si marca una notable diferencia con E. L. Colombres Mármol (p). Tenemos la sospecha, y lo adelantamos líneas arriba, que don Luis H. Delgado tuvo que ver con las falsificaciones, aunque no podemos estar seguros que él fuera el falsario. Lo evidente es que alguien tuvo que encargar o encargarse de la fabricación de esas misivas, las cuales serían utilizadas para tratar de vindicar la memoria de Mariano Ignacio Prado. Recordemos que Guillermo Billinghurst, presidente del Perú depuesto en 1914 por un golpe de Estado en el cual participaron los hermanos Prado (Jorge y Manuel), nos cuenta el siguiente hecho: "El joven Prado en extenso y patético discurso me expuso en síntesis, lo siguiente: Que todos ellos (los amotinados) reconocían mi patriotismo, probidad y preparación para el gobierno. Que yo había equivocado, sin embargo el rumbo que debía imprimir a la política interna (lo cual no hablaba, por cierto, muy alto a favor de mi preparación) y, por último; que los hijos del expresidente Prado tenían que «vindicar la memoria de su padre»"(Gilbert, D., Lima, 1982; pp.157-158). ¿Pudo
algún miembro de la familia Prado, más de medio siglo después del
incidente relato en 1915 por Guillermo Billinghurst, tener un interés en
terminar con el «complejo reparativo» tratando de recurrir al veredicto
de la propia historia aunque fuera falseándola? No lo sabemos. Como dice
Felipe Portocarrero: "Para
ellos (la familia Prado), la cuestión era cómo desterrar hacia las
regiones del olvido colectivo la pesada sombra del pasado. Pero, al mismo
tiempo, de lo que se trataba también era de conjurar el traumatismo psíquico
de la familia. Desde este punto de vista, la «pavorosa tragedia» del
general Prado, como lo llamó Basadre en uno de sus últimos trabajos, nos
permite comprender mejor el leit motiv que más tarde induciría a sus
descendientes a reivindicar la memoria de su antepasado, a partir de su
conversión en un poderoso clan familiar que reclamaba para sí el ser
reconocido como un grupo económico de carácter nacional".(Portocarrero,
F. Op. Cit; p.38) Jorge
Basadre señala que el archivo de don Nicolás de Piérola estuvo en manos
de su hijo Amadeo Piérola y, al morir éste, en manos de su esposa
Consuelo, que por motivos de su religiosidad donó el citado archivo a Rubén
Vargas Ugarte, sacerdote jesuita y acucioso historiador. En la importantísima
obra "Conversaciones.
Jorge Basadre, Pablo Macera", Basadre expresa: "Él (Vargas Ugarte) es ahora el propietario de tan valioso tesoro.
Pero la enorme cantidad de fuentes que don Nicolás recopiló y ordenó
tan cuidadosa y tan pacientemente, no obstante los trajines de su vida
llena de exilios y de persecuciones, es utilizado por un enemigo suyo únicamente
para atacarlo". (Basadre – Macera, 1974, p. 166) Por
allí podría encontrarse la pista para investigar la gran falsificación
de misivas que presentara Luis Humberto Delgado, quien no escondía sus
simpatías hacia M. I. Prado. Al igual que en el caso de San Martín, en
el cual se buscaba explicar su abandono del Perú en momentos tan difíciles,
presentándolo como un acto de desprendimiento total, para evitar una
lucha fratricida y dejarle abierta las puertas a Bolívar, quien no lo había
comprendido o no lo había querido comprender, en su intento de unir
totalmente las fuerzas de los ejércitos libertadores del sur y del norte,
que ellos capitaneaban, para terminar con el enemigo común: las fuerzas
realistas situadas en el Perú. En el caso peruano lo que se pretendía
era presentar al M. I. Prado como un personaje que intenta realizar un
acto que pudo haber cambiado el curso de la guerra, porque con su viaje
pretendía solucionar los obstáculos para la compra de armamentos para el
Perú. Y ello, por lo demás, era consecuencia de los consejos dados por
personajes tan señeros de la historia peruana como Miguel Grau, Andrés
A. Cáceres, Francisco García Calderón y Lizardo Montero. Si en el caso
de los libertadores de América el personaje mezquino, egoísta, ambicioso
era Simón Bolívar, en el caso peruano el personaje nefasto era nada
menos que don Nicolás de Piérola y Villena. Percy Cayo ha señalado varios factores que indican la inautenticidad de las cartas utilizadas por vez primera por L.H. Delgado. P. Cayo escribe: "La crítica histórica, por otra parte, no puede dejar de llamar la atención sobre otros aspectos: la redacción que difiere de la de otros escritos de nuestro gran marino (se refiere a Grau); el uso constante de letra minúscula para hincar la escritura del mes en que se datan las fechas, cuando es usual en la correspondencia de Grau el uso de mayúsculas; el uso común de tildar la preposición a, que también encontramos en otras cartas, resulta ausente en estas dos de que nos ocupamos (se refiere a las cartas enviadas por Miguel Grau a Francisco García Calderón de fechas 26 de mayo y 5 de junio de 1879); la simple comparación de las firmas del almirante con otros muchos autógrafos suyos conocidos, aportan elementos de juicio suficientes como para declarar que por lo menos estas dos cartas de don Miguel Grau a don Francisco García Calderón, deben ser consideradas apócrifas." (Cayo, Percy, 1981, tomo VII, p.203). También Percy Cayo señala que esas cartas son apócrifas porque la suscrita el 26 de mayo de 1879 desde Iquique, no corresponde a la verdad porque ese día Grau se encontraba en Antofagasta. Lo propio ocurre con la misiva del 5 de junio de 1879 firmada desde Iquique cuando, por documentos auténticos, sabemos que ese día el almirante Miguel Grau se encontraba en Mollendo. Por nuestra parte consideramos que existe otro argumento, y de gran peso, que refuerza la posición que señala la apocricidad de las cartas presentadas por Luis Humberto Delgado. Nos explicamos. Ni Mariano Ignacio Prado ni los personajes más cercanos de su entorno (por ejemplo el Vicepresidente Luis La Puerta o su Ministro José María Químper) en ninguno de sus documentos incontrovertibles hacen referencia a que la decisión de viajar fuera sugerida por personaje alguno. Basadre, al analizar la correspondencia de Prado a Montero con relación al viaje, que es la del 18 de diciembre de 1879, nos dice: "Del texto de esta carta se deduce claramente que la resolución de viajar a Europa la tomó «desde mi arribo a esta capital»". Y líneas más adelante, Basadre escribe: "Que el viaje de Prado a Europa fue proyectado por él mismo después de su regreso a Lima, aparece también en el manifiesto de José María Quimper, su ministro...". Y, lo que es más contundente, el propio ministro Quimper ha dejado su testimonio en el sentido de que cuando el Presidente le hizo conocer su proyecto de viajar a Europa y los Estados Unidos, "para acelerar con su presencia y con su acción inmediata, la remisión de armamentos y la adquisición de una escuadra", él (Químper) le hizo saber su oposición al proyecto, pero sin lograr convencerlo. Ya hemos visto que a pesar de ello, el juicio de Químper sobre la decisión de Prado es sumamente benévola. En
la carta circular del General M. I. Prado suscrita a bordo del Paita, en
Guayaquil el 22 de diciembre de 1879, tratando de explicar su «intempestiva
salida de Lima», dice: "Por
las últimas comunicaciones venidas de Europa, veíamos con sentimiento
que, debido en gran parte a competencias y rivalidades de nuestros
comisionados, nada se podía hacer ni conseguir respecto da la adquisición
de buques". (Ahumada Moreno, P., t. II, pp. 273-274). Aquí la
explicación de su salida radica en las comunicaciones venidas de Europa. De
haber sido ciertos los consejos recibidos por Prado de parte de personajes
como Grau, García Calderón, Cáceres y Montero, para que viajase a
Europa para la compra de armamento, resulta inconcebible que personajes
como La Puerta y Químper no lo supiesen, porque de haber tenido
conocimiento de ello, hubiesen tenido que sopesar cuando le expusieron al
Presidente su oposición a dicho viaje y lo hubiesen mencionado en algún
documento. Es muy importante saber que
el propio Vicepresidente, General Luis La Puerta, le expresó a Prado su
disconformidad con el viaje, según lo refiere el propio La Puerta
en misiva dirigida a M. I. Prado, fechada en Lima el 11 de marzo de
1880, en la cual le recuerda,
agriamente: "En
la noche en que Ud. se resolvió ir a Europa, le dije que podía yo montar
a caballo, viviría 6 u 8 días, pues no tardaría más en estallar la
revolución; me equivoqué en 2 días..." (Vargas Ugarte, 1971, tomo
X, p. 70). Por
otra parte, en el extenso Manifiesto del General Prado a sus ciudadanos,
fechado desde New York y con fecha 7 de agosto de 1880, no hay referencia
alguna a sugerencia de algún personaje de su entorno referente a la
imperiosa necesidad de un viaje al extranjero. Prado señala, que después
de la pérdida del Huáscar (8 de octubre de 1879) “quedamos
reducidos a resistir y operar en tierra, y aunque podíamos sostener la
campaña terrestre, ella se presentaba con todas las desventajas y
probabilidades en contra… Para aliviar tan graves inconvenientes y
contener al enemigo no había otro medio que proporcionarnos sin demora
los recursos marítimos que nos faltaban;… Fue entonces cuando acogí,
después de larga y madura reflexión, el proyecto de salir personalmente
en busca de cuanto necesitábamos como el medio más seguro, eficaz y
salvador. … Se presentaba una oportunidad para conseguir un poderoso
blindado, y además una combinación que podía proporcionarnos recursos:
la negociación debía conducirse en el extranjero; si fracasaba, se perdía
en ella toda esperanza.” (Ahumada
Moreno, P., tomo III, 382). Consideramos que este testimonio personal es contundente. Si Prado hubiese recibido sugerencias de algunos personajes importantes de aquel momento en el sentido de la necesidad de un viaje al extranjero para conseguir armamento, él lo hubiera consignado, toda vez que estaba siendo duramente atacado y él estaba perfectamente informado de ello. Todo esto no significa que podamos estar totalmente seguros que por allí alguna persona de su entorno familiar o político conociera y apoyara esa idea. Pero, de ninguna manera las personalidades que aparecen en las cartas apócrifas. Pensamos, por otra parte, que el o los falsarios consideraban que la “larga y madura reflexión”, de la cual nos habla Prado, pudo haber estado influenciada por conversaciones y consejos con algunos miembros del entorno personal del Presidente. El siguiente paso era pensar en fraguar documentos exculpatorios, pero haciendo figurar personalidades que realmente cumpliesen dicho objetivo. Otro punto analizado por Percy Cayo tiene que ver sobre la legalidad o ilegalidad del viaje. Casi todos los historiadores, entre ellos Jorge Basadre, reconocen que fue legal porque el decreto del 18 de diciembre que autorizaba su salida se basaba en la resolución legislativa del 9 de mayo de 1879, autorizando para que el Presidente de la República pueda mandar las fuerzas de mar y tierra, y además salir del territorio nacional, si fuese necesario. Cayo señala, sin embargo, y en ello tiene toda la razón, que los legisladores al dar dicha autorización debieron estar pensando en la posibilidad de que pudiera pasar a Bolivia o a Chile. Cayo, escribe: "El espíritu de esa autorización, indudablemente, no estuvo dirigido a que el presidente abandonara el territorio nacional como lo hizo siete meses más tarde. Mas parece haber estado, definitivamente dirigida dicha autorización al viaje al sur, que emprendería once días más tarde, a«mandar las fuerzas de mar y tierra»" (Cayo, Percy, p. 201). Sin embargo, consideramos que el uso que se hizo de esa autorización del mes de mayo ya en diciembre no ilegaliza el viaje, lo que no significa que pretendamos justificarlo, porque a todas luces fue una decisión totalmente impolítica y realmente sin pies ni cabeza. Ya hemos mencionado la seria advertencia que La Puerta le hizo a Prado cuando este le informó de su viaje. Si a pesar de ello Prado tomó la decisión de emprender viaje, a como diera lugar, tuvo y tiene que asumir la responsabilidad histórica de su actitud irreflexiva. Exorcizar el pasado no debe significar justificaciones tibias ni mucho menos el olvido. La comprensión cabal de los hechos es lo único que realmente permite asimilar y superar los problemas, los traumas personales y colectivos. Introducción Chartier, Roger: Las verdades de las falsificaciones, en “El juego de las reglas: lecturas”, Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica, 2000. Parte
1
• Academia Nacional de la Historia de Venezuela. "Cartas Apócrifas sobre la Conferencia de Guayaquil (Caracas, 1945). Contiene: Dictamen de la Academia Nacional de la Historia de Venezuela de 7 de noviembre de 1940 Lecuna, Vicente. "Refutación y mentís al libro del Sr. Colombres Mármol. Cartas apócrifas publicadas como auténticas por el Sr. E. L. Colombres Mármol, ex embajador de la Argentina en el Perú, en un libro intitulado «San Martín y Bolívar en la Entrevista de Guayaquil a la luz de nuevos documentos definitivos»" Lecuna, Vicente."Contestación al Sr. Rómulo Carbia, defensor de las cartas apócrifas del Sr. Colombres Mármol" Millares Carlo, Agustín. "Apocricidad de los documentos presentados por Colombres Mármol" Dictamen de la Comisión Nacional Argentina. Carta del Sr. José M. González Alfonso, de 15 de octubre de 1941. • Academia Nacional de la Historia de Venezuela. "Sobre las cartas falsas de Colombres Mármol. Acuerdos de la Academia". (Boletín de la ANHV, abril-junio 1958). -Carbia, Rómulo "San Martín y Bolívar frente al hallazgo de nuevos documentos " (Buenos Aires, 1941) -Colombres Mármol, E. L. (p) "San Martín y Bolívar en la Entrevista de Guayaquil a la luz de nuevos documentos definitivos" (Buenos Aires, 1940) -Colombres Mármol, E. L. (h). "En defensa de las discutidas cartas del general San Martín" (Buenos Aires, 1947) -Mendoza, C. L. "Nota Editorial" (Boletín de la Academia Nacional de l Historia de Venezuela, N° 130, abril-junio 1950; pp. 139-143) -Ortiz, Sergio E. "El Nacionalismo en la Historia" (Revista de la Sociedad Bolivariana de Venezuela; 24 de julio de 1950; pp. 215-22) -Sayán de Vidaurre, A. "«San Martín y Bolívar en la Entrevista de Guayaquil a la luz de nuevos documentos definitivos», libro del embajador Eduardo Lástenes Colombres Mármol" (Buenos Aires, 1942) -Terán Gómez, Luis."Crítica de un proceso" (Revista de la Sociedad Bolivariana de Venezuela; 24 de julio de 1950; pp. 223-226) -Vargas Ugarte, Rubén "Historia General del Perú. Emancipación" (Barcelona, 1966; tomo VI). Parte
2
-Ahumada Moreno, Pascual. "Guerra del Pacífico. Recopilación completa de todos los documentos oficiales, correspondencias y demás publicaciones referentes a la guerra, que ha dado a luz la prensa de Chile, el Perú y Bolivia, conteniendo documentos inéditos de importancia" (Valparaíso: Imprenta y Librería Americana, 1884, tomo II). -Arias Quincot, César "Historia Política del Perú. Siglos XIX – XX (En: "Compendio Histórico del Perú. Historia Política y Económica del Perú (1820-1998); Madrid, 1998; tomo VII). -Armas Asín, Fernando. En busca de la tercera vía: Lucha partidaria y fragmentación política durante la guerra del Pacífico. En: Chaupis Torres, José y otros (compiladores). La Guerra del Pacífico. Aportes para repensar su historia. Volumen II. (Lima: Fondo Editorial UNMSM, 2010), pp.119-144. -Basadre, Jorge "Historia de la República del Perú"(Lima: Editorial Universitaria S.A., 1969; tomo VIII) -Basadre, Jorge "Antecedentes de la Guerra con Chile" (Barcelona; Editorial Juan Mejía Baca, 1981 tomo VII de la Historia del Perú. Perú Republicano) Basadre, Jorge – Macera, Pablo. Conversaciones. (Lima, Mosca Azul Editores, 1974) -Cayo, Percy "Guerra con Chile" (Barcelona; Editorial Juan Mejía Baca, 1981, tomo VII de la Historia del Perú. Perú Republicano) -Delgado, Luis Humberto "Guerra entre Perú y Chile – 1879" (Lima, Editorial Ariel, 1965) -Gilbert, Dennis L. "La oligarquía peruana: historia de tres familias" (Lima, Editorial Horizonte, 1982). -Mücke, Ulrich. Política y burguesía en el Perú. El Partido Civil antes de la Guerra con Chile. (Lima: Instituto de Estudios Peruanos (IEP) – Instituto Francés de Estudios Andinos (IFEA), 2010). -Paredes Laos, Jorge. La leyenda negra se montó en el siglo XX. Entrevista al historiador Antonio Zapata. (El Comercio. Suplemento El Dominical, Lima, domingo 2 de mayo del 2010, p. 10) -Portocarrero Suárez, Felipe "El Imperio Prado: 1890-1970" (Lima, Centro de Investigación de la Universidad del Pacífico, 1995). -Quimper, José María. Manifiesto del ExMinsitro de Hacienda y Comercio J. M. Quimper a la Nación. (Lima: Imprenta de F. Masías y Ho, 1881) -Rosario, Emilio. La voz de todos los peruanos. El diario “El Peruano” y la guerra del Pacífico (1879-1883). En: Chaupis Torres, José y otros (compiladores). La Guerra del Pacífico. Aportes para repensar su historia. Volumen II. (Lima: Fondo Editorial UNMSM, 2010), pp.185-209. -Vargas Ugarte, Rubén "Historia General del Perú. (Lima, Editor Carlos Milla Batres, 1971; tomo X) -Vargas Ugarte, Rubén. "Guerra con Chile. La campaña de Tacna y de Lima. Documentos inéditos" (Lima, Editor Carlos Milla Batres, 1970) |
Jorge
G. Paredes M.
jgparedesm@yahoo.com
Lima-Perú
Ir a índice de América |
Ir a índice de Paredes M., Jorge G. |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |