Si quiere apoyar a Letras- Uruguay, done por PayPal, gracias!! |
“Ayá Atá”
[1] |
Un tímpani infantil da siete golpes. Los orosús conservan sus raíces. ¿Qué decir de tu morena gracia? ¿Cuál de tus deidades olvido el sol yerto y humilde? Hay quien escucha tus ríos con la inocencia entre los pliegues del alma. Tus puentes se muestran firmes al paso del hombre pensativo O del poeta ebrio. Tu tambor no es la voz de los misterios, sino el misterio de tu voz. Rejas que nunca duermen, mientras que un pájaro perdido, hace nidos entre vitrales viejos. Y cuando el ron del invierno incendia la memoria, evocamos tu historia irremediable que apenas hoy comienza. Si, Ayá Atá, El mundo es un momento, ¡Pero tú no huyes del amor! |
[1] Nombre dado por los esclavos lucumíes a la ciudad de Matanzas
del poemario "Los orishas hablan"
libro de Gladys Felicia Gutiérrez Rodríguez
yusetverrier.mtz@infomed.sld.cu
Ir a índice de América |
Ir a índice de Gutiérrez Rodríguez, Gladys Felicia |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |