También puede colaborar con la labor cultural de Letras Uruguay por medio de COLECTATE |
Otro método para colaborar con la obra cultura de Letras Uruguay, desde 3 euros: splitfy.com |
Lourdes Gil entrevista a Reynaldo García Blanco |
|
Agradezco a Reynaldo García Blanco su gentileza al concederme esta entrevista, suscitada a raíz de la premiación de su libro Año sabático el pasado mes de noviembre. Le agradezco, igualmente, el tiempo que le dedicó durante su estancia en La Gran Piedra, desde la Sierra Maestra y en medio de torrenciales lluvias. Lourdes Gil Reynaldo García Blanco. (Sancti Spíritus, Cuba, 1962). Poeta, ensayista y promotor cultural. Residente de Santiago de Cuba y devoto por igual de ambas ciudades. En su cuantiosa obra destacan Campos de belleza armada, País de hojaldre, Reverso de foto&, Dossier, Perros blancos de la aurora, entre otros títulos. L. G: Tu libro Año sabático recibió el Premio Nacional Emilio Ballagas de Poesía en noviembre de 2015. ¿Podrías hablar un poco sobre el título y lo que significa para ti? |
R. G. B: Pasé unos quince años de mi vida coordinando un Centro de Promoción Literaria (el Soler Puig, en Santiago de Cuba) y esa labor me robaba mucho tiempo para lecturas y el acto escritural. Para esa fecha leía unas memorias de Eugenio Barba y me encuentro que de la creencia que uno mismo, como creador, se puede auto generar. Él pone el ejemplo de Meyerhold en contrapunto a Grotowski y Stanislavski. Y menciona la energía que uno acumula y que luego te permite andar solo. Ese fue uno de los detonantes para dejar un trabajo fijo y me tomé un año sabático (que ya va por cuatro) para leer y escribir y de ahí sale este libro, que es una especie de ejercicio de escritura donde vinculo textos ya de cierta antigüedad con textos nuevos. Una satisfacción íntima de saberme freelance y con los riesgos que ello conlleva. LG: En tu obra abundan las referencias históricas y culturales, tanto cubanas como universales. Fue una de las razones por las que me cautivó tu poesía desde un principio. Estas referencias se engarzan unas a otras como si estuvieran imantadas y se buscaran solas, sin la intervención consciente del poeta. ¿Se vinculan de manera espontánea cuando escribes, surgen a través de imágenes, del lenguaje o de una combinación de ambos?
RGB: Mi formación en literatura es autodidacta. Estudié Electricidad.
Luego Agronomía y ya con más de 50 años de edad me gradué en Estudios Socio
Culturales. Y como soy un lector heterodoxo, plural, indisciplinado,
sospecho que esas referencias históricas y culturales que
usted menciona salgan de ahí. Si mal no recuerdo era Blake el que decía
que el tigre tenía mucho de cordero digerido. Ahora pienso que sí, que
tiene mucho de espontáneo.
RGB: Sí. He venido trabajando mucho en ese intento de apresar lo
cotidiano. Es como una curación de actitudes en relación con mi
propia escritura. Una serenidad que viene de descubrir el acto de
meditar como ejercicio espiritual y la lectura de autores como Thomas
Merton. También escucharlos pequeños detalles que nos asaltan cada día y que
por la prisa con la que vivimos no somos capaces de percibir.
RGB: Se trata de un texto muy intertextual. Ahí también está la
cubierta famosa de uno de los discos de los Beatles. Ahí está el
trasfondo histórico de las relaciones que tuvimos con los rusos, con el
comunismo de mano dura. Intenté una Breve lección de
historia contemporánea, que no logré del todo.
RGB: No recuerdo si fue Kafka o Camus el que dijo que "Se fotografían las
cosas para poder sacarlas de la cabeza". A mí siempre me llamó la atención
El pez de oro, de Paul Klee. Lo mencioné en un poema. Cuando pude ver el
original me decepcionó. Yo lo imaginaba más grande. Más de impacto. Susan
Sontag, en su Diario o en uno de los ensayos, recuerda la
fotografía como ilustración, desmitificación, alucinación. Ambas cosas.
Pienso que Reverso de foto tiene mucho de eso.
RGB: Ese es el riesgo de las referencias, las intertextualidades.
En cierta ocasión escribí un texto donde mencionaba "La bailarina española".
Pero no era el poema de Martí. Era el poema de Rilke. RGB: Mira. Tal vez un lector que se enfrente a “A propósito de la ausencia de algunos amigos” y no tenga la referencia de la obra de Martí puede hacer “su lectura” a partir de otra referencia, ya sea personal, histórica o geográfica. En relación a la imagen del hombre con el cocuyo en la mano y el tabaco en la boca unos ven al poeta Cucalambé (Juan Cristóbal Nápoles Fajardo), otros han visto a Fidel Castro y yo, en realidad, lo que intenté reflejar fue un símbolo de los cubanos. |
Publicado, originalmente, en el
blog Grafoscopio - bitácora de Rita Martín
http://grafoscopio.blogspot.com.uy/
Gentileza de Lourdes Gil
Lourdes.Gil@baruch.cuny.edu
Ir a índice de periodismo |
Ir a índice de Gil, Lourdes |
Ir a página inicio |
Ir a índice de autores |