Colabore para que Letras - Uruguay continúe siendo independiente |
Lamentable: el MEC quiere reducir y excluir de la educación media a la lengua guarani |
REPÚBLICA DEL PARAGUAY
¡Esto es Increíble y lamentable!. Después de varios años de lucha; primero, para su reconocimiento como idioma oficial en la Constitución Nacional; luego, para su incorporación al sistema educativo mediante la Reforma Educativa; y últimamente, a favor de su reconocimiento como idioma oficial del Mercosur; ahora, de manera inconsulta, el MEC resuelve -sin mediar justificación alguna- reducir y excluir la enseñanza del Guarani en el nivel medio. Justo cuando todos empezamos a reconocer el gran valor del Guarani; el MEC sale a decirnos solapadamente que “hay otras asignaturas más importantes que el Guarani”. ¿En qué queda el reconocimiento constitucional de idioma oficial junto al Castellano?, y lo que es más ¿En qué queda el trato igualitario que el Estado, en este caso el MEC, debe dar a ambas lenguas?. Ante esta triste y poco edificante circunstancia, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI presentó un formal pedido de reconsideración de dicha decisión al Ministro de Educación, Dr. Luis Alberto Riart. Del mismo modo, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI pidió la intermediación en este lamentable incidente, de las demás autoridades, como el Presidente de la República, entre otros. A continuación, la
trascripción de las notas: En nombre del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI me dirijo a V.E., a fin de solicitar la reconsideración de la decisión del Ministerio de Educación y Cultura de reducir el horario de enseñanza de la Lengua Guarani en el segundo curso de la educación media; y -lo peor- la exclusión de la enseñanza de la Lengua Guarani en el tercer curso. Nada puede justificar la decisión de reducir y excluir la enseñanza de la Lengua Guarani en la educación media. Lejos de apostar a fortalecer la imagen del Avañe’ê, la medida ministerial solamente apunta a desprestigiar todos los esfuerzos hechos en favor de la jerarquización de nuestra querida y sufrida lengua nativa. El 15 de agosto de 2008 el actual Presidente de la República y el entonces Presidente del Congreso Nacional; cada uno, anunciaron en Guarani y Castellano, el deseo de trabajar por un Paraguay mejor, y sobre todo, respetuoso de los derechos humanos. Sin embargo, la actitud que hoy asume el Ministerio de Educación y Cultura se contrapone rotundamente a aquellas expresiones de deseos. Es más, la reducción y la exclusión de la enseñanza de la Lengua Guarani dentro de esta especie de contrarreforma encarada por el Ministerio de Educación, atentan contra la Constitución Nacional que en su Art. 140 reconoce como idiomas oficiales al Guarani y Castellano y; por consiguiente, con derecho a un trato igualitario en todos los ámbitos pero en particular en el área de la educación (Art. 77). Asimismo, el 87% de la población del país habla y entiende Guarani y debe recibir educación en su lengua materna. Eso es legal, democrático y pedagógicamente razonable. Demás está decir que el estado de miseria y pobreza educativa de nuestro país proviene precisamente del hecho de -por largos años- haber “enseñado” en castellano a una población mayoritariamente Guarani-hablante. Lo único que ese modelo castellanista logró es el estado de postración, ignorancia y miseria en el cual actualmente vive nuestro país. Por ello, se torna imperioso el respeto a los derechos lingüísticos de la mayoría de la población paraguaya. Definitivamente, sin el Guarani, la educación no podrá prosperar en el Paraguay. Por otro lado, la decisión del MEC da qué pensar pues no proviene de cualquier parte, sino del Ministerio de Educación, que tendría que ser -a nuestro entender- la más celosa y respetuosa guardiana del Guarani y de su promoción y difusión masiva. Lejos de eso, lastimosamente la decisión del MEC da a entender que el Guarani no es importante y que, por consiguiente, existen otras asignaturas más importantes. A nuestro entender, la postura asumida por el MEC es, desde todo punto de vista, ilegal, antidemocrática y antipedagógica. En lugar de esa decisión, mucho nos hubiera gustado escuchar del Ministerio de Educación que -en el afán de mejorar los niveles de calidad y democracia educativa- resolvió fortalecer la enseñanza de nuestra Lengua Guarani y de todas las manifestaciones de paraguayidad que definen nuestra identidad cultural, histórica y social; a fin de generar un verdadero orgullo de ser paraguayo, más aún, ahora que estamos próximos a conmemorar el Bicentenario del Paraguay. Nos consta que el Señor Ministro de Educación y sus colaboradores estuvieron este año en varios congresos, foros, seminarios, etc. donde los participantes reclamaron al MEC la necesidad de fortalecer la presencia del Guarani en el sistema Educativo. La medida también trasluce un gran contra sentido en estos momentos en que incluso la comunidad internacional apoya el reconocimiento del Guarani como idioma oficial del Mercosur, de hecho, el 28 de abril pasado, el Parlamento del Mercosur (Parlasur) aprobó y recomendó dicho reconocimiento, a instancias del proyecto presentado en su momento por nuestro compatriota el Dr. Héctor Lacognata, hoy Ministro de Relaciones Exteriores. Señor Ministro: el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI apela respetuosamente a su sentido de coherencia y tolerancia, a su vocación de respeto a los derechos humanos y a su condición de buen paraguayo; y le solicita una reconsideración de la decisión de reducir y excluir la enseñanza del Guarani en la educación media. El ATENEO cree que no es justo rematar por el Guarani el evidente fracaso de la Reforma Educativa. Karai Guasu: rojerure ndéve reñangareko ha remombarete haĝua Guarani rekovére. Naiporâieteniko pe ñane Avañe’ê ñemboyke. Hetaiteve niko oî ñane retâme oñe’êva Guaraníme ha umívape tekotevê ñahekombo’e iñe’ê teépe. Ñane retâ noñakârapu’âmo’âi Guarani’ŷre. Jaipotáramo peteî Paraguay pyahu ha iñarandúva jaipurumanteva’erâ ñane Avañe’ê opaite hendápe ha opaite mba’épe. Karai Guasu: Guarani ñe’ê oikotevê nderehe. Maitei horyvéva ndéve. David Galeano Olivera, Fernando de la Mora, 21 de octubre de 2009.
Nada puede justificar la decisión de reducir y excluir la enseñanza de la Lengua Guarani en la educación media. Lejos de apostar a fortalecer la imagen del Avañe’ê, la medida ministerial solamente apunta a desprestigiar todos los esfuerzos hechos en favor de la jerarquización de nuestra querida y sufrida lengua nativa. El 15 de agosto de 2008 el Presidente de la República y el entonces Presidente del Congreso Nacional; cada uno, anunciaron en Guarani y Castellano, el deseo de trabajar por un Paraguay mejor, y sobre todo, respetuoso de los derechos humanos. Sin embargo, la actitud que hoy asume el Ministerio de Educación y Cultura se contrapone rotundamente a aquellas expresiones de deseos. Es más, la reducción y la exclusión de la enseñanza de la Lengua Guarani dentro de esta especie de contrarreforma encarada por el Ministerio de Educación, atentan contra la Constitución Nacional que en su Art. 140 reconoce como idiomas oficiales al Guarani y Castellano y; por consiguiente, con derecho a un trato igualitario en todos los ámbitos pero en particular en el área de la educación (Art. 77). Asimismo, el 87% de la población del país habla y entiende Guarani y debe recibir educación en su lengua materna. Eso es legal, democrático y pedagógicamente razonable. Demás está decir que el estado de miseria y pobreza educativa de nuestro país proviene precisamente del hecho de -por largos años- haber “enseñado” en castellano a una población mayoritariamente Guarani-hablante. Lo único que ese modelo castellanista logró es el estado de postración, ignorancia y miseria en el cual actualmente vive nuestro país. Por ello, se torna imperioso el respeto a los derechos lingüísticos de la mayoría de la población paraguaya. Definitivamente, sin el Guarani, la educación no podrá prosperar en el Paraguay. Por otro lado, la decisión del MEC da qué pensar pues no proviene de cualquier parte, sino del Ministerio de Educación, que tendría que ser -a nuestro entender- la más celosa y respetuosa guardiana del Guarani y de su promoción y difusión masiva. Lejos de eso, lastimosamente la decisión del MEC da a entender que el Guarani no es importante y que, por consiguiente, existen otras asignaturas más importantes. A nuestro entender, la postura asumida por el MEC es, desde todo punto de vista, ilegal, antidemocrática y antipedagógica. En lugar de esa decisión, mucho nos hubiera gustado escuchar del Ministerio de Educación que -en el afán de mejorar los niveles de calidad y democracia educativa- resolvió fortalecer la enseñanza de nuestra Lengua Guarani y de todas las manifestaciones de paraguayidad que definen nuestra identidad cultural, histórica y social; a fin de generar un verdadero orgullo de ser paraguayo, más aún, ahora que estamos próximos a conmemorar el Bicentenario del Paraguay. Nos consta que el Señor Ministro de Educación y sus colaboradores estuvieron este año en varios congresos, foros, seminarios, etc. donde los participantes reclamaron al MEC la necesidad de fortalecer la presencia del Guarani en el sistema Educativo. La medida también trasluce un gran contra sentido en estos momentos en que incluso la comunidad internacional apoya el reconocimiento del Guarani como idioma oficial del Mercosur, de hecho, el 28 de abril pasado, el Parlamento del Mercosur (Parlasur) aprobó y recomendó dicho reconocimiento, a instancias del proyecto presentado en su momento por nuestro compatriota el Dr. Héctor Lacognata, hoy Ministro de Relaciones Exteriores. Karai Guasu: rojerure ndéve pytyvô ñane Avañe’ême ĝuarâ. Roipota nde avei reñangareko Guarani rekovére. Naiporâieteniko pe ñane Avañe’ê ñemboyke. Hetaiteve niko oî ñane retâme oñe’êva Guaraníme ha umívape tekotevê ñahekombo’e iñe’ê teépe. Ñane retâ noñakârapu’âmo’âi Guarani’ŷre. Jaipotáramo peteî Paraguay pyahu ha iñarandúva jaipurumanteva’erâ ñane Avañe’ê opaite hendápe ha opaite mba’épe. David Galeano Olivera, Idénticas notas fueron remitidas a: |
David
Galeano Olivera
dgo@paraway.net.py
Docente universitario.
Presidente (Director General) del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Profesor y
Licenciado en Lengua Guarani. Escritor bilingüe. Traductor público.
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani
Guarani, Mercosur Ñe’ê Teete
Ir a índice de América |
Ir a índice de Galeano Olivera, David A. |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |