Colabore para que Letras - Uruguay continúe siendo independiente |
Comentarios sobre textos casi inéditos de Viviana Marcela Iriart |
Desde el
estreno de PUERTA ABIERTA AL MAR (2007, Venezuela), la creación literaria
de la periodista argentina-venezolana Viviana Marcela
Iriart ha empezado a darse
a conocer de manera edificante. El exitoso montaje de PUERTA....,
producido por Benjamín Cohen en el Ateneo de Caracas, resultó un hecho
fortuito para poner de relieve la existencia de una serie de textos no sólo
teatrales sino también novelísticos y poéticos de Iriart. La publicación
de estas obras por una editorial reconocida esta aún por darse pero
gracias a la comunicación cibernética, los fragmentos de sus obras y
datos específicos sobre su acuciosa y sistemática labor están siendo
apreciados en un círculo
internacional cada vez más respetable. Basta incursionar por las
secciones de Escritoras Unidas (blogspot) para captar la entrega y
compromiso de esta creadora. De sus
textos merece mención aparte su novela LEJOS DE CASA (1983) ya que
constituye el trabajo germinal de su producción toda. En ella, una joven
estudiante argentina, expatriada por la dictadura militar, proyecta la
visión del entorno que abruptamente se le da
al incursionar en otras esferas culturales (primero en Venezuela y
luego en Estados Unidos), vivencias estas que dejarán una lacerante
huella de resonancias múltiples en la protagonista. Es de anotar que
LEJOS...., de apoyatura autobiográfica, está enmarcada dentro de la
etapa de álgidas luchas por los derechos civiles que brotaron
irrefrenables en todo el hemisferio.
La marca del exilio, ese desarraigo por el que ya no se está en su
sitio en ningún lado, será una constante predominante en las creaciones
de Iriart, proyectada en variadas exploraciones estilísticas y diversos géneros
que irán desde unos “casi” poemas, como le ha llamado su autora,
hasta su novela UNA CIERTA
MIRADA, fluida y transgresora, pasando por una tersa adaptación teatral
de una entrevista de la autoría de Truman Capote. Estos pliegos casi inéditos de Iriart (su publicación privada no ha pasado de cien ejemplares) giran alrededor de los temas de la pérdida, el desencuentro, la represión de regímenes dictatoriales, la violencia institucionalizada y sobretodo, el desconcierto ante los efectos alienantes de la misma en las relaciones humanas. El tema de la pasión, como eje de sus creaciones, surgirá con mayor relevancia más tarde concordando con la actitud renovadora e irreverente que caracteriza la escritura de Iriart. Dentro de la producción poética, la autora explora con intensidad y con soltura varios registros. Así, se perciben hallazgos metafóricos en los destellos tiernos y evocativos que afloran en poemas tales como los incluidos en LA CASA LILA (novela, 2002). |
Pasan tres
niños pequeños montados en un viejo caballo grande. Pasa la niña
que fui yendo a la escuela en sulky. Los niños
ríen, son felices. También
yo lo era, entonces. Se paran
delante de una mora rozagante de frutos y las
manitas revolotean en el aire, desesperadas. El caballo
pasta, tranquilo, indiferente a sus brincos. La mora
baja sus ramas para amamantar a los niños con su leche negra. |
Pero hay también un tono fustigador en expresiones poéticas recientes, como en “Este país,” (2009), donde su lenguaje se torna más directo y su mensaje, grave. |
Este país
huele a sangre. Camino
sobre sus muertos. El crujir
de sus huesos hiere. Este país,
tan hermoso, huele a muerte. Este país es mi muerte. |
La autora
revela en sus artículos periodísticos (y en su blog) las influencias
literarias que han hecho mella en su obra creativa así como los íconos
de las últimas décadas que han despertado su interés. Ambos aspectos
van a fundirse de manera decisiva en su producción literaria. De ahí que
no sorprenda que Iriart, quien admira la figura y obra de Truman Capote,
elabore (junto a Leonardo Losardo) la recreación teatral de una
entrevista de tan controvertido personaje. El texto original en cuestión
es “Vueltas nocturnas o sugerencias sexuales de dos gemelos siameses”
material incluido en MUSIC FOR CHAMELEONS (1975), dedicado a Tennessee
Williams. La
adaptación de Iriart y Losardo, “Truman” (1997), recoge con fidelidad
las reflexiones y dudas del impredecible escritor en una entrevista que éste
se hiciera a si mismo. Se dice que Andy Warhol, quien entonces dirigía la
revista “Interview,” le propuso a Capote el realizar una serie de
entrevistas a las grandes figuras del momento en un afán de motivar la
productividad de éste. “Vueltas...” es una de esas entrevistas. Sin
pensarlo dos veces, Capote se entrevistó a si mismo porque tenía
conciencia del sitial que su figura había llegado a adquirir dentro del núcleo
social e intelectual del momento. El aporte
de Iriart y Losardo en “Truman” consiste en la hábil construcción de
un tercer personaje: Truman, a los sesenta años, encarando el fin de su
asombrosa trayectoria vital. Así, a este tercer personaje se le adjudican
los parlamentos más complejos e incisivos, más sagaces y esclarecedores.
Bien se ha señalado que la vida del autor norteamericano estuvo llena de
éxitos, notoriedad y escándalos (causados por sus adicciones y su
abierta homosexualidad) con los que Truman trataba tal vez de compensar su
abandono infantil, causado por el suicidio de su madre, circunstancia que
lo corroía sin tregua. A esto se añadiría
un sentido de
culpabilidad que surgiría en relación con la obtención y uso del
material medular de A SANGRE FRIA, obra que logró su consagración literaria definitiva. En efecto. la crítica
considera su “novela de no ficción” IN COLD BLOOD, una obra
transformativa de la concepción del reportaje. Bien anuncia la contratapa
del libro que su prosa es “de un gran brío estilístico” asociado sólo
con las grandes ficciones. De hecho, la reciente película realizada en
Hollywood sobre la atormentada y genial vida de Truman Capote registra el
autocuestionamiento del autor al utilizar las
confidencias de dos reos involucrados en un sonado crimen. Los
acusados fueron ejecutados seis años más tarde de sus conversaciones con
Capote, lapso de tiempo que el autor debió esperar para publicar dicho
material como parte innovadora de su reportaje. Es de suponer que esto
contribuyó a que los últimos años de su vida se convirtieran en
entradas y salidas de hospitales y programas de rehabilitación. Iriart y
Losardo, conscientes de las resonancias explosivas recogidas en
“Vueltas nocturnas....”, insertan la adaptación teatral al
final de la travesía de Capote logrando con ello agregar dinamismo al
conflicto del texto original. La obra cierra con un tango en la voz de
Susana Rinaldi, otro ícono que Iriart atesora. La pasión
como tema central del texto se da claramente en UNA CIERTA MIRADA (1994)
donde la autora disecta el misterio de una atracción irrefrenable entre
sus dos personajes centrales. De manera más que oportuna, Iriart nos
relata, paso a paso y desde las páginas tomadas de los diarios de la
pareja, los altibajos por los que atraviesan ambos personajes hasta
cerciorarse de la correspondencia emotiva. El recurso de exponer los dos
diarios, en forma alterna, elimina la necesidad de un narrador formal para
el relato y lo que es más importante, produce un tono de inmediatez e
intimidad entre el texto y los
lectores cómplices. Es fácil
advertir la admiración de Viviana Marcela Iriart por la obra de la
escritora uruguaya Cristina Peri Rossi cuya producción ha circulado
exitosamente después de la etapa literaria del boom. Y esta afinidad no
es casual. Sus preferencias creativas las acercan como en el caso específico
de UNA CIERTA MIRADA. Con ella comparte, en gran medida, su escogencia temática
del amor obsesivo. Con ella además coincide
en la utilización de los géneros literarios sin rigidez, en la expresión
de un erotismo franco y disfrutable, en sus ideales por la igualdad de la
mujer. Es de señalar que en su trayectoria vital, ambas escritoras han
sido afectadas de raíz por dictaduras represivas y llevan con ellas la
ruptura del exilio. La trama
de la novela consiste en la interacción de dos mujeres, Gal y Francesca,
quienes se resistirán inicialmente a una relación sentimental
por la extrañeza que produce en Gal una interacción lesbiana y
por el temor de ambas ante la reacción prejuiciada del entorno social. El
texto es corto, ligero, ágil y aun lúdico, proyectado en trazos
impresionistas. Hay pinceladas luminosas de ternura y de libido mezcladas
con tonos grises de pesadillas, vestigios de violencia que se han quedado
ancladas en la memoria, y de la confrontación con los preceptos
religiosos y sociales de ese presente. El lenguaje se mantiene fluido de
principio a fin y se hace uso de las metáforas de tipo sensorial en
profusión para proyectar el
clima de erotismo que irradian sus personajes. Tanto en la creación poética como en la concepción de sus obras teatrales y su producción novelística, Viviana Marcela Iriart viene definiendo cada vez con mayor rigor la temática y el lenguaje idóneo para sus válidas exploraciones literarias. Es de esperar que estos textos tengan pronta acogida en las casas editoriales comerciales para lograr la difusión amplia que ameritan. |
Susana D. Castillo
Ir a índice de América |
Ir a índice de Castillo, Susana |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |