Salmodia del equilibrista

poema Carlos Rodríguez Pintos

de "Tres elegías de la Ciudad de los Ahorcados"

                                                                                           a Toño Salazar

 

Este hombrecito de humo...
Este hombrecito que cuelga de una nube

al borde estremecido de una cinta sin bordes,

entre las ramas inmóviles de un árbol celeste

todo resplandeciente de espadas,


este hombrecito que parece un pájaro

y que no es un pájaro,

y del que todos los pájaros se alejan,

este hombrecito que parece un lirio

y que no es un lirio,
y del que todos los lirios se avergüenzan,


este hombrecito fue el equilibrista,
y ya no es más el equilibrista,
y nunca más ha de volver a ser el equilibrista.


Vosotros que pasáis no os acerquéis.
No lo miréis.
No le dejéis miraros.


Vosotros que pasáis no os acerquéis.
No le habléis.
No le dejéis hablaros.


La Ciudad de mi sangre está de duelo

desde que lo maté.


Cuando el vientre levantado del agua

alzó su rosa secreta hasta la luna;
Cuando los pechos dulcísimos del aire

se pusieron maravillosamente desnudos,

las dos palomas íntimas de mis manos

se prepararon para el crimen.


La Ciudad de mi sangre está de duelo

desde que lo maté.

Tú, ni pájaro ni lirio...
¡Ah, mi hombrecito de humo!
Me están tomando odio todos los pájaros.
Me están tomando odio todos los lirios.
Y los espanta-pájaros...
Y los aplasta-lirios...


Y están llorando a gritos la tortuga y el ángel.
La tortuga, porque tú le dijiste que era una mariposa,

y no quiere volver a ser tortuga;
Y el ángel, porque esperaba que le dijeras algo,

y te fuiste sin decirle nada.
Y es bueno que una lágrima de ángel

caiga de cuando en cuando sobre la tierra.


La Ciudad de mi sangre está de duelo

desde que te maté.


Tú, mi hombrecito de humo.


Les estoy diciendo;
Les estoy repitiendo,
que la Ciudad de mi sangre está de duelo

desde que te maté.
Y todos ellos corren a esconderse

debajo de sus sombrillas,
a jugar rabiosamente al dominó;
Con unas tristes manos sin dedos.
Con unos tristes dedos sin uñas.
Con unas tristes uñas sin hambre.
Y con unas orejas almidonadas,

llenas de raíces sin memoria
y de hierbas sin estrellas,
dentro de las cuales mis palabras desnudas
se me están muriendo de frío y de soledad.


Ni pájaro ni lirio.
Pero hermano de los pájaros y de los lirios.
Y de quien todos los pájaros se alejan.
Y de quien todos los lirios se avergüenzan.


Me están tomando odio.
Me están odiando a muerte la muchacha y la noche,

y el arroyo y el héroe,

y el cordero y la estatua;

Y todo lo que arde y no ge quema en su fuego.
Y todo lo que llora y no ge ahoga en gu pena.
Me están tomando odio.
Me están odiando a muerte.


Tú, ni pájaro ni lirio,
bien sabías que ya nada podía salvarte,
—ni siquiera tu amistad íntima con los ladrones—

cuando, alzado sobre tug dog rieleg ardientes,

un pie sobre el cuchillo friolento de un relámpago

y el otro sobre el arpegio negro de un arco-iris,

recorrías cantando esta Ciudad de Maravillas

que va de mi sombrero a mis zapatos.


Tú, Príncipe de mi Ciudad de Maravillas.

 

(Entre tu voz y tus labios
jugaban a quererse mucho la amapola y el viento.)

                                                                                                         —Señoras y Señores :

                                                                                                                    ................................................................................

 

(Entre tus palabras y tus manos

nadaban delfines desamparados,

y dentro de uno de tus ojos sin párpado

un pez solitario ge probaba una cintura-salvavidas,

y se pintaba las ojeras de amarillo)
(—Pez solitario, Pez solitario,

no te pintes las ojeras de amarillo;
Cuando caigas por fin dentro del aire,

no hallarás otra fraternidad

que la del hueso con la piedra

y la de la frente con la nube).

                                                                                                         —Señoras y Señores :

                                                                                                                    ................................................................................

 

(Una culebra vestida de bailarina

se enroscó, muerta de miedo,

entre tus palabras y tu sonrisa.)


(¡Y cómo me dolió tu miedo, cuando tuviste miedo,

y tu no-miedo, cuando no lo tuviste!)

(No debemos olvidar que los caminos de tus rieles

corrían desde mi corazón hasta mis dedos,

y más allá de mis dedos.)

                                                                                                         —Señoras y Señores:
                                                                 Dios hizo los colores
                                                                 Y los ritmos,
                                                                 Pero no las banderas

                                                                 Ni los himnos.                                                                                                                   

 

(Cantando marchas militares,

ratas anaranjadas subían de los zapatos

a comerse los pétalos de los jazmines

y las alas de los veleros.)
(Grandes perros azules,

sin pupilas, sin voz y sin orejas,

bajaban de las estrellas

a comerse las ratas anaranjadas

y las marchas militares.)

                                                                                                         —Señoras y Señores:

                                                                  Dios hizo las montañas
                                                                  Y los ríos,
                                                                  Pero no la geografía.

 

(Una calandria desprevenida

se quedó colgada del aire,
sin encontrar la escalera para bajar a la tierra.)
                        (¡Ay de mi cuerpo
                        que me perdí en mi cielo I)
                        (¡Ay de mi alma
                         que me perdí en mi tierra!)

                                                                                                         —Señoras y Señores:

                                                                                                         Dios hizo la carne

                                                                  —la pobrecita carne—
                                                                  Pero no el carnicero.                                                                

 

(Tus palabras y las ametralladoras

bailaron una reverencia tornasol

de colegialas desafinadas,
y los bombarderos dejaron caer la pipa y el tabaco
para los hombrecitos recién-nacidos,
y el sonajero y la leche
para los hombrecitos recién-muertos.)

Ni pájaro.
Ni lirio.


Pobre de mi —
Pobre de mí...
Que no pude hacer otra cosa de ti!


Ni pájaro.
Ni lirio.


La Ciudad de mi sangre está de duelo

desde que te maté.


Y yo te digo que los oídos de aquellos muertos

se están comiendo todo el olor amarillo
que andaba sobre la tierra.


Y ha de haber quien te diga que hay un toro furioso

dentro de una vitrina de porcelanas intactas.


Ni pájaro.


Ni lirio.


            EPITAFIO


          Aquí cuelga un equilibrista

          ahorcado por un poeta.
          El pájaro se levanta

          y el lirio se acuesta.

 

          Aquél que no hubiere nunca

          muerto a su equilibrista,

          tire la primera piedra.

poema de Carlos Rodríguez Pintos

de "Tres elegías de la Ciudad de los Ahorcados"
Originalmente en Revista Nacional Año XI. — Montevideo, abril-setiembre de 1966 — Nos. 228-29. Tomo XI.

Gentileza de Biblioteca digital de autores uruguayos de Seminario Fundamentos Lingüísticos de la Comunicación

Facultad de Información y Comunicación (Universidad de la República)

 

Ver, además:

 

              Carlos Rodríguez Pintos en Letras Uruguay

 

Editor de Letras Uruguay: Carlos Echinope Arce 

email echinope@gmail.com

twitter https://twitter.com/echinope

Twitter: https://twitter.com/echinope

facebook: https://www.facebook.com/carlos.echinopearce

instagram: https://www.instagram.com/cechinope/

linkedin: https://www.linkedin.com/in/carlos-echinope-arce-1a628a35/ 

 

Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay

Ir a índice de poesía

Ir a índice de Carlos Rodríguez Pintos

Ir a página inicio

Ir a Índice de escritores