Yo / nosotros / ellos
o
Empecinado anacronismo
IV

Juan de Marsilio

Líbreme Dios del verso seco y hueco pero más de la prosa si ésta fuese porque el verso ha caído en desuso, según dictamen de los que saben. Líbreme Dios de la rima sosa y fofa pero más de escribir sin música ninguna. Líbreme Dios de escribir a la distraída, de caminar ignorando los cangrejos semánticos escondidos debajo de las piedras verbales pero más me libre de escribir sin pasión y sin placer. Líbreme Dios de olvidarme que mi oficio son las palabras pero más me cuide de olvidar que las palabras forman parte de un mundo que además tiene cosas y seres vivientes adentro. Líbreme Dios de escribir modosas exhortaciones a que te tomes toda la sopa y menos si las disfrazare yo de panfletos revolucionarios o de poemas teóricos en defensa de tal o cual manera de poesía pura. Líbreme Dios diez veces más que de lo anterior de no jugarme el cuero cuando escriba hasta incluso la lista de los mandados. Líbreme Dios de olvidarme de que si escribo debo tener en cuenta que puede haber lector, tan luego para insultarlo, porque siempre es peor la indiferencia, pero líbreme más de dejarme vampirizar por las exigencias del tal lector, que al cabo ni lo conozco. Líbreme Dios de la soberbia de no pedirle ayuda pero más me proteja de la tentación de dejarlo librado todo a Dios.

Yo / nosotros / ellos
              o
Empecinado anacronismo
Juan de Marsilio

Ir a página inicio

Ir a índice de poesía

Ir a índice de de Marsilio, Juan

Ir a mapa del sitio