| “Tu mano en la mía” - de Carol Rocamora – Traducción : Susana Groisman |
|
Amable evocación de un amor ilustre |
|
“Tu mano en la mía” - de Carol Rocamora – Traducción : Susana Groisman (En base a las cartas de Antón Chejov a su esposa Olga Knipper) con Susana Groisman y Pedro Piedrahita – Dirección de Mariana Weinstein – Música en guitarra de Jorge Alastra.
Esta obra tierna e intimista recrea la casi convencional historia de amor de dos personajes nada convencionales : el gran dramaturgo y escritor ruso Antón Chejov (1860-1904) y su esposa Olga Knipper (1870-1959). Ambos estuvieron separados mucho tiempo, sea por la enfermedad de él que lo alejó de Moscú como por la carrera de ella, que era una famosa actriz. Esto motivó que intercambiaran una copiosa correspondencia, que permitió a Carol Rocamora, principal traductora de la obra de Chejov al inglés, armar esta evocación escénica de esa lejana y entrañable historia de amor. |
Egon Friedler
Semanario Hebreo, 6 de setiembre de 2007
|
Ir a índice de ensayo |
Ir a índice de Friedler, Egon |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |