| "Agamenón" de Esquilo - Traducción de Fernando Brieva Salvatierra |
|
Asesinato célebre |
|
"Agamenón" de Esquilo - Traducción de Fernando Brieva Salvatierra - Versión de Alfredo Goldstein - Con actuación de Walter Rey, España Andrade, Adhemar Rubbo, Isabel Schipani, Ernesto Liotti y Carla Grabino - Vestuario : Hugo Millán - Fernando Ulivi - Luces : Andrés González - Dirección : Alfredo Goldstein - En el Teatro Victoria, mayo 7 Vale la pena ver este espectáculo aunque sea solo por la escena de la aparición de Agamenón, como monarca victorioso después de haber destruido a Troya. Walter Rey, logra transmitir de manera magistral toda la brutalidad, la jactancia y la megalomanía de su rey bárbaro mientras una impresionante catarata sonora ideada por Fernando Ulivi se vuelca sobre los oídos del espectador. Más tarde, continuando la misma escena, Rey realiza un súbito e impresionante despliegue de violencia verbal, que logra transmitir todo el horror de la tiranía, tan temible hoy como pudo haberlo sido en el siglo quinto antes de Cristo. |
Egon Friedler
Semanario Hebreo
|
Ir a índice de ensayo |
Ir a índice de Friedler, Egon |
Ir a página inicio |
Ir a mapa del sitio |