Amigos protectores de Letras-Uruguay

Con motivo de la visita a Colombia del gran poeta ruso, Ramiro Lagos publica este poema traducido del inglés.

Tu me vas a querer 
por Yevgeny Yetushenko 

Tu me vas a querer. Si no en el primer intento,
me vas a querer a hurtadillas de momento.

Con un temblor del cuerpo, tu me vas a querer,
volando a la ventana un pájaro, libre él.

Límpido y aún sucio, tu me vas a querer,
aunque este bien enfermo de largo padecer.

Tu me vas a querer en la altura o en el lodo,
tu me vas a querer bañado en sangre todo.

Tu me vas a querer sea grácil o pesado,
tu me vas a querer aunque esté ya enterrado.

Tu me vas a querer apretando juntos manos y corazón.
No es posible en la tierra separar nuestra unión.


¿Qué me vas a querer? Es locura negar el sentimiento.

Llegarás a desamarme, pero no en el primer intento.

APOSTILLA: Poema traducido del ruso al inglés según versión de Albert C., y luego al español según interpretación de Ramiro Lagos. quien conoció al poeta ruso en un recital de su Universidad en Greensboro, Carolina del Norte.

Yevgeny Yetushenko

Ir a índice de Europa

Ir a índice de Yetushenko, Yevgeny

Ir a página inicio

Ir a mapa del sitio