“Identidad y cultura en la Associazione Ligure del Uruguay”

Carlos Defazio

INFORME FINAL

 

 

Título :

 

 

“IDENTIDAD Y CULTURA EN LA ASSOCIAZIONE LIGURE DEL URUGUAY”

Autor: Carlos Defazio  C.I.  1995788-2

 

 

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

 

 

Licenciatura en Ciencias Antropológicas

 

 

Taller II de Antropología Social y Cultural

 

 

Docentes : Renzo Pi Hugarte – Nicolás Guigou

 

 

Año del Curso : 2006

 

 

Período : Diciembre 2006

 

Fecha de entrega : 22/12/2006

 

1 Título :  Identidad y cultura en la Associazione Ligure Del Uruguay

 

 

2 Autor: Carlos Defazio Abella. Estudiante del octavo semestre de la Licenciatura en Ciencias Antropológicas

 

3 Abstract:

 

This paper studies the identity and culture in the “Associazione Ligure del Uruguay”. Thus, it will examine the historical and cultural development of Italian immigration, generally, and Ligure in particular, in Uruguay.

It shall be centered, around the building of an identity in the Liguria – native members of the association, relating such process to certain values shared by that group, which are reflected in their communal activities.

Linked to the identity main theme, other aspects shall be analyzed, such as the origin, development and perspectives of the institution, the main traits of its members, as well as their inner and outer social interaction.

 

El informe estudia la identidad y cultura en la Associazione Ligure del Uruguay. Por tanto, se relevará el desarrollo histórico y cultural de la inmigración italiana, y ligure, en el país. 

Por otro lado, se abordará la construcción de la identidad en los integrantes oriundos de la entidad, vinculando dicho proceso a determinados valores característicos del grupo, los cuales se verían reflejados en ciertos elementos culturales recurrentes en las actividades desarrolladas en dicho ámbito.

Con relación a la identidad, se recabará el origen, fundación y desarrollo de la entidad, composición de su masa social, sus actividades, interacción interna y externa, y perspectivas futuras.

 

4 Key Words: Identity- Culture- Migration – Values- Symbols.

 

Palabras clave: Identidad- Cultura- Migración- Valores- Símbolos.

 

INDICE

 

 

1      Introducción                                                   

 

2      Metodología                                                  

 

3      Técnicas                                                         

 

4       Liguria                                               

 

5       Inmigración italiana : causas y contexto histórico               

 

6           Inmigración italiana en el Uruguay                                               

 

6.1     Contexto histórico                                           

 

6.2    Aspectos demográficos del periodo                  

 

6.3    Cultura e identidad                                           

 

6.4    Aspecto lingüístico                                         

 

7       Inmigración de la Liguria                               

 

7.1    Características                                             

 

7.2    Aspectos demográficos del periodo                  

 

8       Comunidad e  instituciones italianas de la actualidad           

 

9       Associazione Ligure del Uruguay                                              

 

9.1     Origen -  desarrollo – características                       

9.2     Composición de la masa social                             

 

9.3    Inmigrantes de postguerra                          

 

9.4    Recinto de la celebración                        

 

9.5    Actividades recreativas                         

 

9.6    Vínculos formales y personales                        

 

9.7    Identidades yuxtapuestas                      

 

9.8    Aspecto lingüístico                                       

 

9.9    Posibles semejanzas                                   

 

9.10  Aporte cultural de la inmigración                      

 

9.11  Elementos rituales de celebración                      

 

9.12  Perspectivas futuras                                

 

10     Conclusiones                                    

 

11     Bibliografía general                              

 

12     Bibliografía temática                                         

 

13     Bibliografía metodológica- técnica                 

 

14     Anexo I : Estatuto legal de funcionamiento de la A.L.U. 

 

15    Anexo  II : fotografías (formato digital)

 

1  INTRODUCCION

 

En el siguiente trabajo, que versa sobre la identidad y cultura en la Associazione Ligure del Uruguay, se ofrecerá un panorama sobre la inmigración italiana en general, y de la Liguria en particular, a través de dos procedimientos.

 

Primeramente, se delineará una perspectiva histórica del fenómeno migratorio en nuestro país, con singular énfasis en lo respectivo a la península itálica, y de la Liguria en particular.

 

En una segunda instancia, se realizará un estudio de caso, acerca de la Associazione Ligure del Uruguay, a modo de abordar empíricamente diversos temas tratados de forma teórica en la etapa anterior del estudio.

Mediante una serie de técnicas concernientes al trabajo de campo antropológico, como las entrevistas, u observación participante.

 

En todo momento, se ha optado por abarcar, en la medida de lo posible, un amplio espectro de aristas concernientes al tema de estudio, a modo de realzar el abordaje holístico tan caro a la disciplina.

Por ello se indaga tanto en la faz cultural, ahondando en el tema de la identidad y rasgos más significativos; como también en el plano lingüístico e histórico.

 

Si bien predomina un enfoque cualitativo, afín a la antropología simbólica- interpretativa de Geertz (1987), Rabinow (1977) y Keesing (1987), en la faz práctica del trabajo, no se ha renunciado a incluir aportes cuantitativos, tal el caso de los de índole demográfica, a modo de reforzar los conceptos vertidos teóricamente, o derivados de la interpretación y análisis de las notas de campo.

 

A continuación se sintetizará de forma sumaria, el contenido de los diversos capítulos delimitados a lo largo del informe.

Como punto de partida, se traza un esbozo del plan de trabajo en su faz metodológica, ya delimitado en el anterior protocolo de proyecto, acerca del objeto de estudio, objetivos generales y específicos,  universo de estudio, corpus, unidades de análisis e hipótesis consideradas pertinentes en el decurso de la investigación.

 

A posteriori, se detallan las particularidades técnicas del abordaje empírico al objeto de estudio de la Associazione Ligure, durante el trabajo de campo, ya fuere a través de entrevistas, u observación participante, citándose la bibliografía correspondiente a las implicancias epistemológicas del empleo de las mismas.

 

Tras ello, se ha de desglosar la primera parte del trabajo, concerniente a la perspectiva histórica de la migración.

 

Antes de todo, se describe en un capítulo específico, las características de la región de la Liguria, en sus distintas esferas, tales como la geografía, demografía, historia, economía, política y cultura.

 

Luego, se estructuran las causas históricas de la emigración europea en general, e italiana en particular, a partir de bibliografía específica del tema (Oddone, 1966, Mörner, 1992, Rodríguez Villamil & Sapriza, 1982).

 

A posteriori de ello, se procede a delinear un contexto histórico del fenómeno migratorio en el Uruguay, recalcando los aspectos concernientes a la afluencia de población de la península itálica, durante la segunda mitad del siglo XIX, y primera mitad del XX. 

 

Para ello, se recurre a obras tanto de la disciplina histórica, como de las ciencias sociales, a modo de dar cuenta de las distintas esferas referentes a la presencia de los italianos en el país durante dicho período.

 

Tales como su incidencia en la economía, las medidas legales adoptadas desde el gobierno para fomentar su arribo, su incidencia en la adquisición de propiedades, la organización de las primeras asociaciones de socorros mutuos, y sindicatos, o el desarrollo mismo de la inmigración, resaltando su período de auge y posterior declive.

 

A continuación, se despliegan los datos demográficos disponibles para dicho período, amén de los cuales se cita el valioso trabajo realizado por Pollero (2001) en su tesis de maestría, quien traza posibles interpretaciones sobre la influencia de las corrientes migratorias en la conformación de la familia y la tasa de fecundidad en nuestro país durante esos años.

 

Luego, se detallan los aspectos concernientes a la cultura e identidad de los inmigrantes italianos de dicho período, para lo cual se ha consultado la obra de Pi Hugarte & Vidart (1968), acotando las mentalidades propias al contexto social del Uruguay de la época en el cual eran recibidos, temática sobre la que resaltan los trabajos de Barrán (1990a, 1990b), y Rodríguez Villamil (1968).

 

En un plano más contemporáneo, se abordan las diversas tentativas aportadas por autores de distintos campos disciplinarios (Mazzolini, 1992; Peluffo, 1992; Porzecanski, 1992; Viñar, 1992) acerca de la identidad en el Uruguay actual, subrayando lo concerniente al aporte migratorio.

 

Seguidamente, se describe la faz lingüística de la inmigración italiana, a través de diversos estudios realizados (Barrios & Mazzolini, 1993; Barrios, Mazzolini & Orlando, 1994) con los residentes contemporáneos en el país.

 

Tras lo cual, se ahonda en el capítulo correspondiente, en las particularidades históricas de la inmigración de la Liguria en el territorio nacional, a semejanza de lo efectuado a modo general con toda la península.

 

De igual modo, a continuación se describen sintéticamente, los datos demográficos disponibles para la misma.

Como último aspecto de la primera parte del trabajo, se establece un panorama actual del estudio de la comunidad italiana en el país, a través de los autores pertinentes (Barrios & Mazzolini, 1993).

 

En la segunda etapa del presente informe, se encara el estudio de caso de la Associazione Ligure del Uruguay.

 

 Como primer punto, se narra un panorama de su origen, desarrollo y pormenores de las actuales actividades realizadas por sus asociados, acotando las fuentes económicas de ingreso de las cuales disponen.

 

Tras ello, se disciernen los diversos grupos componentes de su masa social, procurando aprehender los factores que provocan en éstos, disímiles grados de integración a la causa de la entidad.

 

En un apartado específico, se trata al grupo de los inmigrantes ligures fundadores, arribados al país en la postguerra europea, a través de sus propias reflexiones sobre las implicancias del proceso migratorio y contexto histórico –social, en el cual se trasladarían al Uruguay.

 

Seguidamente, se describe tanto el recinto escogido para la celebración de las reuniones mensuales de la Associazione, ubicado en el Centro Orensano, de Ana Monterroso de Lavalleja al 2014, como también a posteriori, la principal actividad recreativa promovida por la entidad, consistente en la organización de torneos deportivos con otras asociaciones regionales peninsulares aposentadas en el país.

 

Luego, se hace lo propio con los distintos vínculos, personales, formales, e institucionales, establecidos desde la Asociación hacia otros actores de la comunidad italiana. Tanto a un nivel local (Consulado, patronatos, otras asociaciones, entidades culturales), como internacional (gobierno regional de la Liguria, Associazione Ligure en el Mundo).

 

Con posterioridad, se aborda uno de los objetivos principales del trabajo, respectivo a la identidad en los inmigrantes miembros de la Asociación, detallando posibles vértices de fricción entre los diversos lugares de referencia, concernientes a su tierra natal regional de Liguria, su sociedad nacional de origen, italiana, y a la receptora uruguaya. 

 

Vinculado a dicho aspecto, se profundiza en el siguiente apartado, en el tema de la lengua de dichos inmigrantes, considerando a la misma como un marcador de identidad étnica relevante, ya que para el caso de nuestro país, se ha constatado una rápida asimilación a raíz del rol homogeinizador jugado por los centros educativos (Barrios & Mazzolini, 1993).

 

De seguido, se establecen posibles interpretaciones acerca de las relaciones de poder denotadas en el seno de la Asociación, a través de diversas categorías propias de la disciplina antropológica, y de otras ramas de las ciencias sociales, las cuales se han considerado útiles al momento de ejemplificar tal aspecto.

 

Tras ello, se releva otro de los puntos principales del estudio, referente a los aportes culturales, que desde la óptica de los propios miembros de la Asociación, ha efectuado su comunidad a la sociedad nacional.

 

Entre éstos, destaca el valor dado al trabajo por los inmigrantes, así como también, en la esfera de la cultura material, resalta lo concerniente a la gastronomía.

 

A posteriori, se analizan los elementos más recurrentes a lo largo de sendas reuniones mensuales, las cuales al poseer cierto viso festivo, se han de concebir a modo de instancias próximas al ritual.

En tanto dichos elementos, en especial los referidos a la comida y música, producen entre los asociados, un estado de reminiscencia de su tierra natal.

 

Como último punto, se trazan las diversas opiniones recabadas en el seno de la entidad, acerca de sus perspectivas futuras, puesto que se observan disímiles ópticas, ora acorde al grupo de inmigrantes, ora al respectivo a descendientes y jóvenes allegados.

 

A modo de corolario, se desarrollan diversas conclusiones pertinentes a las cuales se ha arribado a lo largo del trabajo.

 

En el primer anexo, se recaban los diversos apartados de su estatuto legal, a modo de dar cuenta de las reglas de su funcionamiento interno.

 

En el segundo anexo, presentado en formato digital, se endosa una serie de fotografías históricas proporcionadas por los miembros de la Associazione Ligure del Uruguay, concernientes a las diversas instancias de la experiencia migrante, ya fuere propia o de sus ancestros, tanto en su tierra natal, como en la de recepción.

 

En el aspecto epistemológico, en todo momento transcurrido en la labor de campo, se ha procurado establecer un vínculo fluido con los miembros de la Asociación.

 

En tanto se considere a la disciplina antropológica, como caracterizada de forma primordial por la interrelación dinámica creada entre los distintos sujetos implicados, tanto de  parte del  investigador, como desde aquellas personas a las cuales se ha concurrido a interpelar. 

 

En palabras de Rabinow (1977), “... fieldwork, then, is a process of intersubjective construction of liminal modes of communication. Intersubjective means literally more than one subject, but being situated neither quite here nor quite there, the subjects involved do not share a common set of assumptions, experiences, or traditions.Their construction is a public process.” (Rabinow, 1977 : 155)

 

También se ha de concordar con Geertz (1997), quien aboga por analizar la interacción del “yo” y el “otro”, desde los mismos textos etnográficos, en órden de concientizar tales juicios de valor intrínsecos al investigador.

Pues, “...los paradigmas de la experiencia y de la interpretación están dejando el paso a los paradigmas discursivos del diálogo y la polifonía.” (Clifford, 1995 : 61).

 

Por lo cual se ha intentado reproducir, cuando así se considerara necesario, no sólo la voz de los entrevistados, sino también la del investigador, a modo de retratar cabalmente el rapport establecido entre ambos.

 

Habida cuenta de que una “...escritura dialógica es una estrategia de textualización que pretende proyectar la imagen de un todo participatorio y su objetivo retórico es evocar una ética de la participación que no deriva de la ontologia y de la epistemología, sino que en vez de eso surge del toma y daca cara a cara de la comunicación entre iguales.” (Tyler, 1991 : 291).

 

En una línea afín, tanto Schwade (1992) cómo Dumont (1978), remarcan la interacción sujeto- objeto, influyente en la construcción de la objetividad.

 

En cuanto a ello, Narayan (1993) establece lo siguiente: “Objectivity must be replaced by an involvement that is unabashedly subjective as it interacts with and invites other subjectivities to take place in anthropological productions. Knowledge in this scheme, is not transcendental, but situated, negotiated, and part of an ongoing process.” (Narayan, 1993 : 682)

 

Por ende, se ha pretendido dar cuenta de las representaciones mentales y reflexiones de los sujetos implicados, por sobre una posible y somera descripción del ambiente en el cual éstos moran.

 

Pues,  “...el mundo no habla. Sólo nosotros lo hacemos. El mundo, una vez que nos hemos ajustado al programa de un lenguaje, puede hacer que sostengamos determinadas creencias. Pero no puede proponernos un lenguaje para que nosotros lo hablemos. Sólo otros seres humanos pueden hacerlo.” (Rorty, 1991 : 26).  

 

Se han utilizado los aportes realizados desde disciplinas emparentadas tales como la historia, sociología, psicología social, demografía, lingüística y antropología; con el propósito de ofrecer una visión holística; considerando a su vez, en concordancia con lo acotado por Geertz (1996), la colaboración manifestada hoy en día en el campo de las distintas ciencias sociales y humanas.

 

Disciplinas  hoy inmersas en un contexto denominado por diversos autores (Baudrillard,1987; Jameson, 1996 ; Lyotard, 1989;  Vattimo,1990) como “postmoderno”.

 

En el cual ya no prevalecería un único paradigma de “grandes relatos”, cuan sí aconteciera durante los últimos siglos, y hasta décadas recientes, con el auge de la modernidad. Donde el ideal positivista del progreso de la civilización occidental, colonialista, era idolatrado a modo de única luz que guiaría el destino de la humanidad toda, esto es, al resto de los pueblos subyugados por las potencias europeas primero, y norteamericana después.

 

Contrariamente a dicha concepción lineal de la historia, se admiten diversas temporalidades (Elias, 1989), o discontinuidades al decir de Foucault (1991).

 

Pues, como señala uno de los autores mencionados, actualmente “...no hay una historia única, hay imágenes del pasado propuestas desde diversos puntos de vista, y es ilusorio pensar que haya un punto de vista supremo, comprensivo, capaz de unificar todos los restantes...” (Vattimo, 1990 : 76).

Así, lo postmoderno se caracterizaría por “...pensar históricamente el presente en una época que ha olvidado cómo se piensa históricamente.” (Jameson, 1996 : 9).

 

Como también “...representa el polo “superestructural” de una sociedad que emerge de un tipo de organización uniforme, dirigista y que, para ello, mezcla los últimos valores modernos, realza el pasado y la tradición, revaloriza lo local y la vida simple, disuelve la preeminencia de la centralidad, disemina los criterios de lo verdadero y del arte, legitima la afirmación de la identidad personal conforme a los valores de una sociedad personalizada en la que lo importante es ser uno mismo, en la que por lo tanto cualquiera tiene derecho a la ciudadanía y al reconocimiento social...” (Lipovestky, 1986 : 11).

 

Entonces, “...el ethos posmoderno ya no se forja en la evolución histórica, sino en la naturaleza recuperada, en el espacio compartido, en la participación colectiva en el mundo de los objetos.” (Maffesoli, 1990).

 

Otro de los aspectos notables de dicha corriente, reside en la heterogeneidad de sus componentes, a semejanza del “bricolage” de Lévi Strauss (1964), tal como señala Jameson (1995), quien concibe al posmodernismo como una pauta cultural, a modo de “...una concepción que permite la presencia y coexistencia de una gama de rasgos muy diferentes e incluso subordinados entre sí.” (Jameson, 1995 : 16)

 

No obstante otras propuestas (Giddens, 1994a, 1994b) sean contestes de la opinión de que aún cabe recurrir a tal denominación temporal de “modernidad tardía” para el momento actual vivido por la humanidad, así como también autores como Said (1996, 1998) declaman un mayor compromiso social del investigador.

 

A modo de posible resumen, cabe establecer cómo se ha intentado, a lo largo del trabajo, cumplir con los postulados transcriptos en las siguientes definiciones acerca del rol jugado por la disciplina en el campo de las ciencias sociales y humanas:

 

“El papel de la antropología es explicar las representaciones culturales, es decir, describir los mecanismos que causan que sean seleccionadas representaciones particulares y compartidas entre el grupo social. La principal tarea de la etnografía es hacer inteligible la experiencia de seres humanos particulares como moldeados por el grupo social al cual pertenecen. Con el propósito de lograr este objetivo, los etnógrafos tienen que interpretar las representaciones culturales compartidas por estos grupos. Explicar e interpretar las representaciones culturales son dos tareas autónomas que contribuyen a nuestra comprensión de los fenómenos culturales. Ambas pueden lograr relevancia, pero de maneras contrarias: una explicación, cuanto más general sea resultará más relevante; lo que hace relevante una interpretación, por otro lado, no es sólo su generalidad, sino su profundidad, es decir, su fidelidad con los nexos de las representaciones mentales que yacen bajo cualquier comportamiento humano particular.” (Sperber, 1991 : 127). 

 

: “...Anthropology is an exploration, an excavation, of the cumulated, embodied symbols of other peoples, a search for meanings, for hidden connections, for deeper saliences that those presented by the surface evidence of ethnography. Taking cultures as texts, symbolic anthropology seeks to read them deeply : to find what Bachelard called the “reverberations” of a culture in ritual, in metaphor, in the meanings of everyday life.” (Keesing, 1987 : 161).

 

“...toda antropología es tripolar (A saber, que tiene la vocación de concebir juntas la pluralidad, la alteridad y la identidad) y de que su objeto central y hasta único es lo que se podría llamar la doble alteridad, es decir, la concepción que otros se hacen del otro y de los otros (se observara que ese objeto abarca ipso facto la relación observador- observados).” (Augé, 1995 : 83).

 

En la faz personal, se ha seleccionado un objeto de estudio, con el cual se poseyera ciertos puntos de contacto.

 

Por un lado, en tanto se contaba con ascendencia ligure, aunque lejana por cierto ya que corresponde a una quinta generación por lo cual no se disponía de dato alguno proveniente de tradiciones orales familiares, ello ha impulsado al estudiante a investigar el tema con particular ahínco.

 

Conforme el viaje interior implicado en el abordaje antropológico de las sociedades contemporáneas, adonde se ha de lograr un extrañamiento dentro de la misma cotidianeidad en la cual nos hallamos inmersos (Da Matta, 1978 ; Oliven, 1985); ha significado no sólo una iniciación en la labor de campo, sino también un descubrimiento de las propias raíces culturales y familiares.

 

Por otra parte, al haber morado en calidad de inmigrante en los Estados Unidos de América, se han recogido determinadas experiencias, las cuales, aunque intransferibles por lo particular, empero han brindado ciertas coincidencias, o “esfera común” (Dilthey, 1914) con aquellos asociados arribados desde la Liguria al país.

 

Puesto que en ambos casos, a pesar de las diferencias cotejadas entre las características de las sociedades receptoras, la migración conlleva en sí determinadas vicisitudes, como la pérdida de referencias, desarraigo, nostalgia de la tierra natal, búsqueda de la propia identidad, en aquel caso, de un “nosotros”, “uruguayos”, confrontados con los “otros” (latinos, norteamericanos, europeos, asiáticos, africanos), o aferrarse a ciertos elementos culturales a los cuales en la vida diaria de la sociedad de expulsión, no se les asignaba mayor importancia.

 

Ante ello, se ha procurado contribuir al estudio de una identidad “uruguaya”, a través del abordaje de una de las corrientes migratorias que han conformado a la sociedad nacional actual.

 

A la manera de un juego de espejos, al vernos reflejados en esos “otros”, inmigrantes, tan cercanos aunque ciertamente diversos, de quienes en alguna medida provenimos, hemos de intentar aprehender la substancia subyacente de un posible, y asequible, “nosotros”.

 

Para llevar a cabo dicho proceso se ha abordado el estudio de la cultura en cuestión “...aislando sus elementos, especificando las relaciones internas que guardan entre sí los elementos y luego caracterizando todo el sistema de alguna manera general, de conformidad con los símbolos centrales alrededor de los cuales se organizó la cultura, con las estructuras subyacentes de que ella es una expresión, o con los principios ideológicos en que ella se funda.” (Geertz, 1987 : 29)

 

En pos de ello, adquiere relevancia el concepto de la inmersión mencionada por otros autores:

 

 “...llegar a conocer una forma de vida ajena es saber cómo orientarse en ella, ser capaz de participar en ella, como un conjunto de prácticas. Pero para el observador sociológico este es un modo de generar descripciones que tienen que ser mediadas, o sea, transformadas en categorías del discurso científico- social.” (Giddens, 1987 : 165).

 

En el caso concreto de la Associazione Ligure, como se examinará en el decurso del presente informe, sus miembros oriundos trasuntan un sentido de pertenencia e identidad, construido en oposición a la de los “otros” (italianos de diversas regiones; uruguayos, descendientes), el cual conforma el latente núcleo que atraviesa, una y otra vez, en direcciones convergentes, a  los distintos puntos abarcados durante la investigación. 

 

2  METODOLOGIA 

 

A modo de esclarecer los lineamientos del presente informe, ya esbozados en el protocolo de proyecto correspondiente al Taller I de Antropología Social y Cultural, se han de reseñar los siguientes puntos del mismo.

 

En la delimitación del área de estudio específica, se ha ponderado la advertencia de Bourdieu (1975) sobre que “...para poder construir un objeto y al mismo tiempo saber construirlo, hay que ser consciente de que todo objeto científico se construye deliberada y metódicamente y es preciso saber todo ello para preguntarse sobre las técnicas de construcción de los problemas planteados al objeto.” (Bourdieu, 1975 : 72). 

 

Amén de la acotación efectuada por Schamber (2001), acerca de cómo, por un lado el objeto de estudio reside hoy en la propia sociedad del antropólogo, implicando una suerte de viaje de iniciación interior, y no hacia una lejanía geográfica como otrora; y por otro, resaltando la simultaneidad de las diversas etapas del proceso de investigación en la disciplina antropológica:

 

“...la construcción de los objetos de estudio constituye una actividad que se redefine permanentemente. Instancia lógicamente ubicada en la fase previa de la investigación, solo se concreta durante el trabajo de campo y con posterioridad al mismo, en las etapas identificadas con el análisis y la redacción del mismo.” (Schamber, 2001 : 18).

 

Dichas instancias dialogan unas con otras de manera dialéctica, no lineal, a lo largo del proceso de investigación (Agar,1980) :

 

“In ethnography, as we will in more detail later, you learn something (“collect some data”), then you try to make sense out of it (“analysis”), then you go back and see if the interpretation makes sense in light of new experience (“collect more”), then you refine your interpretation (“more analysis”), and so on. The process is dialectic, not linear.” (Agar, 1980 : 9).