Amigos protectores de Letras-Uruguay

Nereidas al desnudo  de Noemí Ulla

(Contratapa)

“La leyenda siempre presenta  a las Nereidas como espectadoras,  pero  rara vez como actoras. Noemí Ulla ha desafiado esta tradición. Invita a las Nereidas a abandonar delfines y tritones en las olas del mar para hacerlas vivir el amor entre los hombres de este tiempo, con todas sus picardías, aventuras, ensueños e ilusiones. [...]  Silvina  [Ocampo],  que apreciaba en las narraciones de Noemí Ulla la originalidad de su imaginación, solía situarla junto a grandes escritoras: Virginia Woolf, Colette, Katherine Mansfield, Clarice Lispector, Djuna Barnes.

Adolfo Bioy Casares

-Prólogo de Nereidas al desnudo-

(Buenos Aires, 1999) 

Nereidas al desnudo se publicó en la ciudad de Saint-Nazaire (Francia, 2000), bajo el título Néréides à nu, con el auspicio de la MEET (Maison des Écrivains Étrangers et des Tracducteurs), luego de la beca que dicha entidad otorgara a la autora. La traducción al idioma francés estuvo a cargo de las escritoras Milagros Ezquerro y Michéle Ramond.

 

Noemí Ulla 

Editorial Simurg - diciembre de 2010

Ir a índice de América

Ir a índice de Ulla, Noemí

Ir a página inicio

Ir a mapa del sitio