Entrevista  a  Antonio Requeni

por Horacio Semeraro

 De Antonio Requeni puede decirse que es un excelente periodista y poeta, miembro de la Academia Argentina de Letras y de la Academia Nacional de Periodismo, asiduo colaborador del diario  La Nación  como crítico literario y de importantes medios gráficos, autor de numerosos libros, en su mayoría  de poesía; un gran conocedor de los poetas italianos y españoles, hombre de una sólida cultura, ampliamente premiado y reconocido, pero por sobre todas las cosas, cabe destacar su sencillez, su amplia experiencia testimonial, su calidez de amigo y su bonhomía, características que no todo el público lector –fuera del ámbito literario- conoce.

HS p. el grillo : Por  ser ampliamente conocida su participación actual  en el diario La Nación, le preguntaré más bien por su labor a lo largo de casi cuatro décadas en el diario La Prensa.

 A.R.: Yo me desempeñé en  la redacción del diario entre 1958 y 1994.En él colaboraron los mejores escritores argentinos y extranjeros: Azorín, André Maurois, Alfonso Reyes, Germán Arciniegas, Borges, Banchs, Martínez Estrada, Capdevila, Luis Franco...

e.g.: En el orden personal, ¿Qué recuerdos rescata de esa época de oro?

A.R.: Mis mejores recuerdos se vinculan con la relación que tuve con personas con las que trabajé, y también los relativos a las personalidades  que me tocó entrevistar , como Neruda, Asturias, García Márquez, Camilo José Cela, Saint-John Perse, Leloir , Dámaso Alonso, Carmen Conde, Natalie Sarraute, Francisco Ayala, Jorge Amado. Hubo algunos pintorescos, como el que le realicé al navegante Jacques Cousteau a bordo del “Calypso” y a los actores Marcel Marceau y Victorio Gassman ...

e.g.: Durante su actuación en  el diario  La Prensa, -perdón por la malicia de la pregunta- a qué poetas norteños recuerda?

A.R.: Sin duda, con todo afecto a Jorge Calvetti, Juan José Hernández y Santiago Sylvester entre otros.

e.g..: ¿ Qué recomendaciones haría a los poetas que se inician?

A. R.: Que lean mucho, que aprendan bien el oficio porque la poesía es pasión y música. Que sean corteses con el lector; ese lector normalmente culto y sensible que siempre leyó versos y ha dejado, casi, de leerlos, porque en los últimos años la poesía se transformó en un lenguaje solo apto para iniciados .Borges decía que la poesía ya no se escribe para ser leída sino para ser escrita. Tenía razón; la poesía dejó de ser, en gran medida, un íntimo diálogo de almas para servir de pretexto a la hermenéutica universitaria.

e.g. : Qué opinión le mereció el Congreso Internacional de la Lengua realizado en Rosario en el 2004? ¿Cumplió con la finalidad prevista?

A.R.: Creo que el Congreso salió bastante bien y cumplió, en general, la finalidad prevista, sobre todo porque las dificultades con las que comenzó su organización-la falta de apoyo económico local y las absurdas discriminaciones por motivos ideológicos – no hacían prever nada bueno. Yo hablo de oídas porque no estuve en Rosario. Usted sabe que en la Academia de Letras hay expertos en lingüística, en lexicografía, y por otro lado están los literatos. Quienes participaron fueron los primeros. Venía gran cantidad de invitados y había problemas de alojamiento, así que los académicos argentinos decidimos limitar nuestras presencias .Por lo que tengo entendido las conclusiones del Congreso aún no se publicaron oficialmente a la fecha de este reportaje aunque hubo muchas publicaciones periodísticas.

e.g.: Durante el Congreso asombraron ciertas aseveraciones excesivamente duras sobre España y la hegemonía del idioma castellano. Carlos Fuentes fue lapidario...

A.R.: Algunas de esas críticas fueron en gran parte infundadas. La Real Academia Española ,desde que la dirigió Dámaso Alonso, luego Lázaro Carreter y ahora Víctor García de la Concha, tiene una actitud mucho más abierta que antes, muy permeable respecto de a las variaciones lingüísticas de América. No pretende la hegemonía del castellano de España. Aboga por la unidad dentro de la diversidad. En España tuvo su origen el idioma pero hoy el castellano lo hacemos todas, españoles y americanos.

e.g. En cierta oportunidad usted me comentó que no escribía poesía ya,  porque su vena poética “se había agotado” Permítame disentir con su aseveración. La belleza formal y dialéctica que produce la lectura de sus “Poemas italianos” de  Suma Poética  (E. Vinciguerra, 2003) lo desmienten. “Ese ciego perfume que es el tiempo/ la inmortal juventud de la poesía...

A.R.: La mayor parte de los poemas que figuran en ese pequeño  libro que usted tan generosamente elogia, publicado en 2003, fueron escritos hace más de diez o quince años. No sé si mi vena poética se agotó definitivamente, pues de vez en cuando viene el angelito y me sopla unos versos, pero muy de vez en cuando... 

e.g.: Como profundo conocedor de los poetas italianos contemporáneos, a quienes recomendaría?

 A.R.: Aunque los tres hayan muerto, creo que podemos considerar contemporáneos a Ungaretti, Quasimodo e Italo Calvino.

e.g .: Si tuviese que elegir uno –y sólo uno-  entre todos los poemas de su vasta obra, ¿Cuál sería el elegido?

A.R.: Uno de los últimos que escribí: “El vaso de agua”. Tal vez porque con ese poema le  he rendido homenaje a mi madre. Murió en 1992 y he estado muchos años queriendo escribir un poema para ella .No lo lograba, hasta que un día imprevistamente, los versos se escribieron solos dentro de mi cabeza, o de mi corazón.

e.g. :¿Quién es para usted Antonio Requeni? ¿Cómo se definiría?

A.R.: Creo que Antonio Requeni es una buena persona. Tal vez sea lo más importante que pueda decirse de alguien. Y hay otra cosa importante también: me considero un hombre feliz. Amo a mi familia, a mis hijos y nietos .Amo viajar (y he viajado bastante). Amo la literatura y la música. No sé si la vida tiene sentido, pero la poesía me ayuda a pensar que sí la tiene.

por Horacio Semeraro
 

 

Publicado, originalmente, por la “Revista de Cultura El grillo” Nº 42 , Nov/Dic del 2005

 

 

Ver, además:

                        Antonio Requeni en Letras Uruguay

 

                                                          Horacio Semeraro en Letras Uruguay

 

Editor de Letras Uruguay: Carlos Echinope Arce   

Email: echinope@gmail.com

Twitter: https://twitter.com/echinope

facebook: https://www.facebook.com/carlos.echinopearce

instagram: https://www.instagram.com/cechinope/

Linkedin: https://www.linkedin.com/in/carlos-echinope-arce-1a628a35/ 

 

Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay

 

Ir a índice de periodismo

Ir a índice de Horacio Semeraro

Ir a página inicio

Ir a índice de autores