Cubiertos poema de Raymond Carver (EEUU) Traducción de Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich (Argentina)
|
Haciendo trolling con el señuelo 20 pies detrás del bote
bajo la luz de la luna, ¡cuando el enorme salmón picó! sobre su cola. Después volvió a caer y se fue. Temblando, seguí hasta el puerto como si nada
hubiera pasado. Pero había pasado. Todo el camino hasta aquí, hasta la terraza
del Jockey Club de Rosario, Argentina.
me asalta todavía.
¿Cómo transmitir algo de lo que siento
conversando en su propia lengua. por la orilla. Es la clase de noche
que hace que hombres
y ríos estén más cerca. |
poema de Raymond Carver (EEUU) - Traducción de Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich (Argentina)
Originalmente en Diario de Poesía Nº 12 Año 4. Nº 12. Abril de 1988
Link: https://ahira.com.ar/ejemplares/diario-de-poesia-n-12/
Gentileza de Archivo Histórico de Revistas Argentinas
Ahira. Archivo Histórico de Revistas Argentinas es un proyecto que agrupa a investigadores de letras, historia y ciencias de la comunicación,
que estudia la historia de las revistas argentinas en el siglo veinte
Editado por el editor de Letras Uruguay
Email:
echinope@gmail.com
Twitter: https://twitter.com/echinope
facebook:
https://www.facebook.com/carlos.echinopearce
linkedin:
https://www.linkedin.com/in/carlos-echinope-arce-1a628a35
Métodos para apoyar la labor cultural de Letras-Uruguay
Ir a índice de poesía |
Ir a índice de Raymond Carver |
Ir a página inicio |
Ir a índice de autores |